Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您
誠(chéng)
仆人,但現(xiàn)在我必須離去!”他說(shuō)。
, 符合法律要求
契紙費(fèi)、公證費(fèi)、登記費(fèi)等費(fèi)用]
;質(zhì)量好
, 貨色地道
, 不攙雜
質(zhì)量
誠(chéng)
,
實(shí)
,
貞
;正直
, 誠(chéng)實(shí)
, 光
正大
實(shí)可靠
朋友

誠(chéng)努力
工作表示感謝
對(duì)手


正大地, 誠(chéng)實(shí)地
正大
競(jìng)爭(zhēng)Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您
誠(chéng)
仆人,但現(xiàn)在我必須離去!”他說(shuō)。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
蘭尼埃親王是我國(guó)
堅(jiān)定盟友和值得珍惜
朋友。
L'ONU ne compte pas de Membre plus loyal que l'Irlande.
聯(lián)合國(guó)沒(méi)有比愛(ài)爾蘭更
誠(chéng)
會(huì)員。
Mon pays, la Serbie-et-Monténégro est un membre loyal et actif de l'ONU.
我國(guó)塞爾維亞和黑山是聯(lián)合國(guó)
誠(chéng)和積極
會(huì)員國(guó)。
Mon pays restera loyal et attaché à ses obligations et?à ses promesses.
我國(guó)將繼續(xù)
實(shí)地履行其義務(wù)和承諾。
Le commerce doit être libre et loyal.
貿(mào)易必須要有自由與誠(chéng)信。
Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.
國(guó)家和全球市場(chǎng)
公平競(jìng)爭(zhēng)很重要。
D'après des renseignements re?us de la Commission des pratiques commerciales loyales du?Japon.
根據(jù)從日本公平貿(mào)易委員會(huì)收到
資料。
C'est une éthique politique, ce sont des comportements électoraux loyaux.
它是一種政治道德,包括誠(chéng)實(shí)
選舉行為。
Les états africains sont les plus loyaux et les plus exigeants des Membres de l'Organisation.
非洲國(guó)家是聯(lián)合國(guó)最
誠(chéng)和要求最高
會(huì)員。
Les états-Unis demeurent un partenaire loyal et dévoué du HCR.
美國(guó)仍然是難民專員辦事處堅(jiān)定不移
合作伙伴。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我們保證繼續(xù)是聯(lián)合國(guó)
實(shí)
和負(fù)責(zé)任
成員。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
歐洲聯(lián)盟繼續(xù)與這個(gè)世界組織開(kāi)展密切和
實(shí)
合作。
Nous demeurerons loyaux à ce grand homme et à ce qu'il a accompli.
我們將
實(shí)于他以及他這位偉人
所作所為。
Comment le Gouvernement pourrait-il attaquer des citoyens qui sont loyaux?
政府怎么可能攻擊
于政府
公民呢?
Elle compromet les efforts visant à rendre le commerce international plus loyal.
它還會(huì)影響到加強(qiáng)國(guó)際貿(mào)易
公正性
努力。
Il a toujours été considéré comme un officier correct et loyal.
他一向被認(rèn)為是一名優(yōu)秀
誠(chéng)
軍官。
Ils ont bénéficié du soutien loyal de la communauté internationale dans leurs efforts.
他們
努力得到國(guó)際社會(huì)堅(jiān)定不移
支持。
Elle a été loyale envers lui.
她對(duì)他
貞不渝。
"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.
在起程來(lái)中國(guó)之前,薩科齊于星期四表示:“我是支持競(jìng)爭(zhēng)
,但是競(jìng)爭(zhēng)必須是合法
?!?/p>

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com