轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

fragmenter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fragmenter

音標(biāo):[fragmɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 fragmenter 的動(dòng)詞變位
v. t.
碎片, 打碎, 弄碎, 分割; 分塊或部分:
fragmenter un bloc de pierre 打碎石塊
fragmenter la publication d'un ouvrage 將一部作品分幾部分發(fā)表



se fragmenter v. pr.
被打碎, 被分割; 被分塊, 被分部分
近義詞:
disperser,  diviser,  fractionner,  morceler,  segmenter,  tron?onner,  partager,  scinder,  sectionner,  séparer,  parcelliser

se fragmenter: déliter,  segmenter,  

反義詞:
réunir,  rassembler,  rassemblé
聯(lián)想詞
diviser分,分開,劃分;disperser散開,消散,擴(kuò)散;décomposer分解;séparer分開,分離;structurer具有結(jié)構(gòu);détruire破壞,毀壞;dissocier分解,分離;fusionner合并,融合;détacher解開,拆開;absorber吸收,吸取;fragmentation碎片;

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前打碎敲的做法無法取得持久的結(jié)果。

Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.

她說,分散的結(jié)構(gòu)不利于資源的有效利用。

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我們的目標(biāo)破碎,我們的能量分散。

Nous devons combler tous les fossés qui fragmentent l'humanité aujourd'hui.

我們必須彌補(bǔ)分裂當(dāng)今人類的無數(shù)分界線。

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

與此同時(shí),不可或缺的系統(tǒng)性改革已經(jīng)放慢、支離破碎或根本不存在。

La sécurité est indivisible et ne peut être fragmentée.

安全是不可分的,因此也是不能分割的。

Premièrement, les arrangements institutionnels sont fragmentés et réclament une approche intégrée.

首先,體制安排分散,需要對(duì)各種以綜合。

Du point de vue géographique, l'Afrique est probablement la région du monde la plus fragmentée.

從地理上看,非洲大概是世界上最肢離破碎的區(qū)域。

Les sources de financement pour la gestion durable des forêts sont gravement fragmentées.

可持續(xù)森林管理的支持資金來源嚴(yán)重分散。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在揚(yáng)礦之前,用重力沈降分離器工這些破碎的原料。

Pourtant, elles sont abordées de manière fragmentée.

然而,現(xiàn)在的做法是零敲碎擊,不夠完整。

Cela a eu pour effet de fragmenter encore davantage les mouvements rebelles.

這造叛亂運(yùn)動(dòng)進(jìn)一步分裂。

La manière d'envisager le désarmement ne devrait pas être fragmentée.

裁軍法不應(yīng)當(dāng)是零零碎碎的。

En outre, trois ponts ont été détruits, fragmentant la bande de Gaza en parcelles isolées.

三個(gè)橋也被摧毀,沙變各自孤立的地。

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有時(shí)辯論變得散亂和重疊。

Mme?Uribe (Mexique) déclare que le système de santé mexicain est fragmenté.

Uribe女士(墨西哥)說,墨西哥的保健系統(tǒng)支離破碎。

Celle-ci peut être achetée sous des formes fragmentées auprès de fournisseurs de matériels de sécurité.

多個(gè)小件設(shè)備可放入一個(gè)鐵桶中,只要在鐵桶中裝有足夠的吸收劑。

La réalité d'aujourd'hui, par contraste, para?t de plus en plus fragmentée.

與此相對(duì)照,今天的現(xiàn)實(shí)看來越來越分崩離析。

Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.

援助必須可獲得、可預(yù)測(cè)、非零散,才有實(shí)際意義。

L'économie de Tuvalu est petite, fragmentée et hautement vulnérable aux influences économiques extérieures.

圖瓦盧的經(jīng)濟(jì)規(guī)模小且很分散,很容易受到外部經(jīng)濟(jì)影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fragmenter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。