Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有這一切都表明,必

教育制度。
造, 使
過, 使
邪歸正
,
新:
舊習慣
憲法
判決
除:
除流弊
造自己,
過自新,
邪歸正
代化;
組;
;
新,更新;
寫;
命,促進徹底
;Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有這一切都表明,必

教育制度。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩
散了又重新形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

藥品價格形成機制。
J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
我在前面已經提到,必

本組織。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府還對國民軍進行了
。
La nécessité de réformer le Conseil de sécurité n'est pas nouvelle.
安全理事會需要
已不是新問題。
Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.
我們贊揚他采用了旨在
和加強本組織的不斷
新的辦法。
Pour jouer un r?le aussi constructif à l'avenir, l'ONU doit se réformer.
為了在今后發(fā)揮這一建設性作用,聯(lián)合國必
進行
。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和國贊賞旨在
秘書處的措施。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果這些強國進行自我
造,整個世界將會
變。
Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.
布雷頓森林機構的治理機制也需要
。
Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.
這就要求采取一種新的方法對待全球經濟治理,也要求實行一種新的國家政策重點。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律構架必

,前戰(zhàn)斗人員必
轉業(yè)培訓而且公民教育必
加以推進。
Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.
我們都重申了
安全理事會的必要性。
Il est urgent de réformer l'architecture financière internationale, sous la surveillance des Nations Unies.
我們亟需在聯(lián)合國的監(jiān)督下,
國際金融結構。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治
提供了一個對政治進程進行變
的獨一無二的機會。
Quel r?le peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我們婦女在倡導立法變
和
方面能夠起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我們應繼續(xù)努力,通過
加強這一世界組織。
Quatrièmement, les méthodes et procédures de travail du Conseil doivent être réformées.
第四,必

安理會的工作方法和程序。
Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.
第六,我們支持為
聯(lián)合國活動而作出的聯(lián)合努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com