Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有這一切都表明,必須改革教育制度。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有這一切都表明,必須改革教育制度。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散又重新形成
。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革藥品價(jià)格形成機(jī)制。
J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
我前面已經(jīng)提到,必須改革本組織。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府還對國民軍進(jìn)行改革。
La nécessité de réformer le Conseil de sécurité n'est pas nouvelle.
安全理事會(huì)需要改革已不是新問題。
Nous le félicitons de sa démarche novatrice constante pour réformer et renforcer notre Organisation.
我們贊揚(yáng)他采用改革和加強(qiáng)本組織的不斷革新的辦法。
Pour jouer un r?le aussi constructif à l'avenir, l'ONU doit se réformer.
為今后發(fā)揮這一建設(shè)性作用,聯(lián)合國必須進(jìn)行改革。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和國贊賞改革秘書處的措施。
Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.
如果這些強(qiáng)國進(jìn)行自我改造,整個(gè)世界將會(huì)改變。
Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.
布雷頓森林機(jī)構(gòu)的治理機(jī)制也需要改革。
Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.
這就要求采取一種新的方法對待全球經(jīng)濟(jì)治理,也要求實(shí)行一種新的國家政策重點(diǎn)。
Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律構(gòu)架必須改革,前戰(zhàn)斗人員必須轉(zhuǎn)業(yè)培訓(xùn)而且公民教育必須加以推進(jìn)。
Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.
我們都重申改革安全理事會(huì)的必要性。
Il est urgent de réformer l'architecture financière internationale, sous la surveillance des Nations Unies.
我們亟需聯(lián)合國的監(jiān)督下,改革國際金融結(jié)構(gòu)。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供一個(gè)對政治進(jìn)程進(jìn)行變革的獨(dú)一無二的機(jī)會(huì)。
Quel r?le peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我們婦女倡導(dǎo)立法變革和改革方面能夠起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我們應(yīng)繼續(xù)努力,通過改革加強(qiáng)這一世界組織。
Quatrièmement, les méthodes et procédures de travail du Conseil doivent être réformées.
第四,必須改革安理會(huì)的工作方法和程序。
Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.
第六,我們支持為改革聯(lián)合國活動(dòng)而作出的聯(lián)合努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com