Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削價(jià)賣(mài)掉過(guò)時(shí)貨。
間房間
]Vous pouvez débarrasser.
可以收拾餐桌了。
憂慮
件沒(méi)用
東西
件衣服
件事
動(dòng)詞后綴se débarrasser de: enlever, se dessaisir, se défaire, ?ter, congédier, éliminer, jeter, éjecter, finir, défausser, dessaisir, délivrer, bazarder, dépouiller, liquider, affranchir, limoger, chasser, défaire, quitter,
se débarrasser: jeter, liquider, quitter, balancer, bazarder, s'acquitter, se libérer, enlever, ?ter, se dégager, libérer, séparer, décharger, dépêtrer, purifier,
se débarrasser de: garder,
se débarrasser: s'embarrasser, conserver, garder, gardé,
Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削價(jià)賣(mài)掉過(guò)時(shí)貨。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我們什么時(shí)候才可以徹底擺脫這種宿命輪回
悲情?
Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!
每月使用此面膜兩次。皮膚會(huì)變得光滑、細(xì)嫩、柔軟,而且沒(méi)有雜質(zhì)!
Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.


垃圾箱向我張開(kāi)了手臂,我死心塌地
扔了這個(gè)無(wú)用
家伙。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
我很難擺脫我
舊習(xí)慣。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,這些沙子被提取之后,還能復(fù)歸自然。
Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.
1786年橋上
住宅建筑被拆毀。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服務(wù)員
工作是收拾餐桌和打掃地板。
Des progrès importants ont été réalisés sur la voie d'un monde débarrassé des mines terrestres.
在實(shí)現(xiàn)使世界不受地雷威脅這
目標(biāo)方面取得了重大進(jìn)展。
La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.
贊比亞
設(shè)想是成為
個(gè)沒(méi)有艾滋病毒和艾滋病
國(guó)家。
Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.
我們必須放棄這些最不人道、最具破壞性
武器。
Nous pensons qu'il faut débarrasser le monde de ces armes.
我們認(rèn)為,我們必須消除這些武器。
L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.
這里所說(shuō)
“服務(wù)保證”系指“擺脫”乏燃料。
L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.
通過(guò)解放戰(zhàn)爭(zhēng),伊拉克已經(jīng)推翻舊政權(quán)。
Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction.
我們呼吁重新作出承諾,消除世界上
殺人武器。
Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.
在我們清除了所有虱子之前,我們手指頭不會(huì)沒(méi)有血。
à l'évidence, notre but est de débarrasser complètement l'Afrique des conflits armés.
顯然,我們
目標(biāo)是在非洲完全消除武裝沖突。
L'équipe de déminage de la KFOR s'est débarrassée de la grenade.
駐科部隊(duì)爆炸物處理單位處理了這枚手榴彈。
Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.
消除分離
钚可能需要長(zhǎng)時(shí)間
艱苦工作。
Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?
非洲如何能擺脫其沖突或內(nèi)部爭(zhēng)端?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com