Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres taches de grande ampleur.
現(xiàn)在
面臨其它廣泛的任務(wù)。
擔(dān)任;
承擔(dān)(艱難任務(wù)等):
某人擔(dān)任一項(xiàng)工作Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres taches de grande ampleur.
現(xiàn)在
面臨其它廣泛的任務(wù)。
Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.
這還要

為解決區(qū)域爭(zhēng)端
展特別努力。
Le Comité s'est attelé à l'examen de ces rapports, avec l'appui d'un groupe d'experts.
該委員會(huì)最近在一個(gè)專家組的支持下
始審議
項(xiàng)報(bào)告。
Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tache.
國(guó)家機(jī)構(gòu)已經(jīng)充分參加這項(xiàng)努力。
Dès lors, attelons-nous à la tache, avec confiance et détermination.
因此,讓我們滿懷信心和決心,共同努力。
Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tache de sa mise sur pied.
現(xiàn)在,我們必須接受執(zhí)行該遠(yuǎn)見(jiàn)的艱巨任務(wù)。
Il s'agissait d'une tache à laquelle Ha?ti devait s'atteler d'urgence.
這是海地面臨的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。
Il s'est donc attelé aux réformes indispensables pour la réalisation des objectifs ainsi définis.
因此,我國(guó)已經(jīng)
始進(jìn)行必要的改革,以實(shí)現(xiàn)制訂的
項(xiàng)目標(biāo)。
Il convient de s'atteler à cette tache sans plus attendre, pour des raisons évidentes.
出于明顯的理由,現(xiàn)在就應(yīng)當(dāng)
始統(tǒng)一共同細(xì)則和條例的解釋。
Je pense que nous devons tous nous atteler à résoudre ce problème.
我們大家都應(yīng)該致力于解決這一問(wèn)題。
C'est une vaste entreprise, mais nous devons nous y atteler.
這是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),但這是我們必須應(yīng)對(duì)的。
L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Ha?ti.
聯(lián)合國(guó)也承諾在海地重建和平。
Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.
我們敦促他們毫不拖延地作出努力,締結(jié)全面的和平協(xié)定。
Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tache.
我們鼓勵(lì)非洲聯(lián)盟承擔(dān)這項(xiàng)任務(wù)。
Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.
該區(qū)域的對(duì)話者已經(jīng)在制定本土的解決
案。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我們還真誠(chéng)地希望,聯(lián)合國(guó)將適當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">加快步伐,做好必要籌備工作。
L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.
我們敦促巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)處理治安面臨的
種挑戰(zhàn)。
C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.
如果我們?yōu)榇?span id="glipc3hi" class="key">作出認(rèn)真的努力,我們就能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
Les taches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.
世界面臨的任務(wù)是艱巨的。
Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com