轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

aborder

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

aborder TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[ab?rde]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 aborder 的動詞變位

v. i.
1. 靠岸; 上岸, 登陸:
aborder dans une ?le 登上一個島
aborder au port 到港
Le vent nous empêcha d'aborder. 風阻礙我們靠岸。


2. 靠攏(指船只):
aborder à un batiment 靠攏一艘船

v. t.
1. 靠(岸);(引)到達:
aborder un rivage 靠岸

2. (轉(zhuǎn))上前同…交談:
Il fut abordé par un inconnu. 有個陌生人過來同他攀談。

3. 接舷襲(敵船)
4. 上前(與敵人)接觸, 攻, 襲
aborder l'ennemi à la grenade 用手榴彈襲敵人

5. 碰撞(船只):
Le vaisseau a été abordé par un autre. 這只船被另一只船撞了。

6. 著手, 開始從事; 涉及:
aborder une question 開始討論一個問題

s'aborder v. pr.
1. 走近, 靠近
2. (船只)互撞
3. 互相攀談



常見用法
aborder en Chine 在中國上岸

助記:
a方向+bord邊緣+er詞后綴

詞根:
bord 邊緣

派生:
  • abord   n.m. 接近,靠近;pl. 周圍,四周

名詞變化:
abord, abordage
形容詞變化:
abordable
近義詞:
atteindre,  toucher,  accoster,  accrocher,  agiter,  arriver,  arrêter,  attaquer,  gagner,  parler,  parvenir,  traiter,  venir,  essayer,  évoquer,  heurter,  en arriver à,  en venir à,  se lancer dans,  atteler

aborder à: arriver,  joindre,  

反義詞:
éviter,  s'écarter,  s'éloigner,  appareiller,  lever l'ancre,  partir,  quitter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  déborder,  finir,  conclure,  rompre,  s'en aller,  terminer,  débordé,  finissant,  rompu,  terminé
聯(lián)想詞
évoquer回憶,追憶;appréhender逮捕,拘捕;approfondir挖深,加深;traiter對待;envisager面對,;parler說,講;attarder遲延,耽擱,滯留;réfléchir反射;cerner圍住,包圍;confronter對照,比較,核對;questionner問,詢問;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想這是一種“他者”的態(tài)度方式。

J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

我的時間很少,以至于我只提到了兩個主題。

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

一個行人向我問路。

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

兩位領(lǐng)導(dǎo)人自然談起了這些天與多國首腦會談的內(nèi)容。

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs go?ts.

他們再我們搭訕,即使他們發(fā)現(xiàn)我們就是他那杯茶。

Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

如果可能,應(yīng)該由雇主先談及此問題。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申報應(yīng)當在項目實現(xiàn)時才能實現(xiàn)。

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果問題得到解決,并且沖突已經(jīng)解決。

Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

一個人走上來問我時間。

Si vous n’êtes pas très s?r de vous, mieux vaut éviter d’aborder ce sujet.

如果你是太確定你自己,最好避免這個。

Il doit d'abord réfléchir à la meilleure manière pour lui d'aborder la suite des réformes.

他應(yīng)首先想辦法繼續(xù)推進下一項改革-養(yǎng)老制度改革。

Elle s'est fait aborder par un inconnu.

有個陌生人上前與她交談。

Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

球隊是怎樣備戰(zhàn)與波爾多地競賽?

A nous de les aborder les uns après les autres en recherchant toujours la victoire.

比賽是需要一場一場的去爭取勝利的。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些國家認為,應(yīng)以更限制性的方式處理這一專題。

La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.

現(xiàn)在審議的決議草案中的這個問題對所有國家都很重要。

Les problèmes devaient être abordés de fa?on sélective, pays par pays et produit par produit.

必須有選擇地以及有國家產(chǎn)品針對性地處理問題。

La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.

我在與貝爾格萊德接觸時談到了并行結(jié)構(gòu)的問題。

Le projet de résolution n'aborde, en lui-même, aucun environnement ou contexte régional particulier.

該決議草案本身并沒有提到具體的局勢或區(qū)域背景。

La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.

立陶宛非常重視本決議草案所涉及的問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aborder 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。