Il y a plusieurs fa?ons d'aborder le rapport.
有幾種式來(lái)處理這個(gè)報(bào)告。
Il y a plusieurs fa?ons d'aborder le rapport.
有幾種式來(lái)處理這個(gè)報(bào)告。
Il est donc difficile de savoir comment les aborder.
因此難以決定應(yīng)該如何處理這種口頭說(shuō)明問(wèn)題。
Permettez-moi à présent d'aborder la question du rapport.
現(xiàn)在我是否可談一談報(bào)告問(wèn)題?
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部長(zhǎng)今天具體地談到了這些問(wèn)題。
Il convient à l'évidence d'aborder le problème des normes culturelles.
顯然,需要解決文化標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題。
Comme je l'ai dit, la question du cycle sera abordée plus tard.
像我說(shuō)的那樣,周期的問(wèn)題將在晚些時(shí)討論。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市規(guī)劃、住房問(wèn)題幾乎沒(méi)有得到討論。
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重要性”是指議題應(yīng)當(dāng)反映外國(guó)直接投資與發(fā)展中的關(guān)鍵問(wèn)題。
Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.
然而,在如何處理這個(gè)問(wèn)題面,各
顯然存在分歧。
La faisabilité et l'impact des solutions de remplacement des HCFC ont été abordés.
有一些討論涉及采用氟氯烴替代品的可行性和影響。
La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.
在討論中從不同角度討論了透明度問(wèn)題。
Il serait peut-être bon que la Commission examine ces travaux lorsqu'elle abordera la question.
委員會(huì)在處理這一事項(xiàng)時(shí)可對(duì)他們的工作進(jìn)行有益的審查。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
衛(wèi)生和教育的問(wèn)題也得到了解決,尤其是在農(nóng)村地區(qū)。
Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.
他說(shuō)到,他從三個(gè)重疊角度看待該專(zhuān)題。
Comme il a été indiqué au début, cette question ne sera que brièvement abordée.
正如本文件開(kāi)首部分指出的,本文將簡(jiǎn)單地談?wù)?/span>這一點(diǎn)。
En outre, je rappelle aux membres que l'Assemblée n'aborde pas le fond de cette question.
此外,還要提請(qǐng)各位成員注意,大會(huì)不是在討論這一項(xiàng)目的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
Le Programme d'action est un document politique qui n'aborde qu'une partie du problème.
作為一項(xiàng)政治文件,《行動(dòng)綱領(lǐng)》只涉及到這個(gè)問(wèn)題的一部分。
Ces deux aspects devront être abordés par les négociations.
這兩個(gè)面都需要在談判中處理。
Ces questions sont abordées ailleurs dans le présent rapport.
這些問(wèn)題在本報(bào)告其他部分討論。
C'est un point qu'il nous faudra également aborder.
這也是我們需要處理的事情。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com