Il ne faut pas lui en conter.
他不是容易上當(dāng)的人。
Il ne faut pas lui en conter.
他不是容易上當(dāng)的人。
Que me contez-vous là?
你跟我胡扯些什么?
Contez-nous la chose en détail.
請(qǐng)把事情給我們?cè)敿?xì)地一
。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
這部紀(jì)錄片再現(xiàn)了受雇階層的歷史,包括他們的希望、抱負(fù)到懷疑,最后破滅。
La femme est la personne qui peux faire les chouses normalement elle ne peux pas faire pour tu devien contant.
老婆就是在你生氣時(shí)千方百計(jì)逗你高興,為了你開(kāi)心寧可做一切她本做不來(lái)的事的那個(gè)人。
Parmi les instruments économiques, on peut envisager l'application de taxes sur les ventes de c-pentaBDE ou de produits contant ce mélange.
經(jīng)濟(jì)工具可以包括對(duì)銷售商用五溴二苯醚征稅,或者對(duì)銷售含有商用五溴二苯醚的混合物進(jìn)行征稅。
L'acquisition du système Content Distribution Network permet de télécharger soi-même en plus haute définition davantage de photos historiques et des photos récentes.
新聞部還采用了內(nèi)容傳送網(wǎng)絡(luò),提供清晰度更高的當(dāng)期和歷史圖片,供用戶通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)自行下載。
Zhuang zhou, un philosophe chinois, fait le rêve qu’il est devenu papillon.Il est contant de sa vie de papillon et voltige à travers le monde.
過(guò)去莊周夢(mèng)見(jiàn)自己變成蝴蝶,欣然自得地飛舞著的一只蝴蝶,感到多么愉快和愜意??!
Dans le cadre de cette commémoration, la réunion hebdomadaire du Département de l'information et des ONG a été centrée sur ??les Juifs séphardiques en Grèce?: une histoire jamais contée??.
在這次紀(jì)念活動(dòng)中,新聞部/非政府組織每周簡(jiǎn)報(bào)會(huì)的重點(diǎn)是“希臘境內(nèi)的西班牙系猶太人:不為人知的事?!?/p>
Pour s'attaquer à la question des stéréotypes sexuels dans les médias électroniques, le Gouvernement a créé un organisme nommé le Communications and Multimedia Content Forum of Malaysia (tribune malaisienne du contenu des communications et du multimédia).
針對(duì)電子媒體中的性別陳規(guī)定型問(wèn)題,政府已成立馬來(lái)西亞通信和多媒體內(nèi)容論壇。
Il faut aussi relever des avancées dans la lutte conter le trafic stupéfiants, marquée par la diminution de la production d'opium et l'accroissement de la coopération internationale contre le détournement des précurseurs chimiques nécessaires à la production d'héro?ne.
我們也必須承認(rèn),打擊販毒活動(dòng)方面取得了進(jìn)展,具體體現(xiàn)在鴉片產(chǎn)量下降,防止獲得制作海洛因的學(xué)前體的國(guó)際合作得到加強(qiáng)。
Grace à l'acquisition récente du système ??Content Distribution Network??, les fichiers sonores sont acheminés vers des serveurs disséminés dans le monde entier, ce qui permet aux stations partenaires de les télécharger plus rapidement et aux innombrables internautes d'y avoir accès plus facilement.
新購(gòu)置的內(nèi)容傳送網(wǎng)絡(luò)也被用來(lái)向世界各地的服務(wù)器節(jié)點(diǎn)傳送音頻文檔,確保伙伴電臺(tái)可以更快下載文檔,更容易向廣大因特網(wǎng)用戶傳遞信息。
Conter une histoire et bavarder au coin du feu présentent certes de grands avantages, mais ce sont là des méthodes de transmission des connaissances qui ne suffisent pas dès lors que le niveau et la complexité des connaissances dont on a besoin décuplent à chaque génération.
雖然事和篝火邊聊天仍有其價(jià)值,但是在所需知識(shí)的水平和復(fù)雜性每代翻番的時(shí)代,此種知識(shí)分享辦法已經(jīng)不夠。
En ce qui concerne ces derniers, il est prévu d'installer un système de diffusion de type frontal sur le Web pour le Networked Interactive Content Access (NICA) qui permet d'obtenir des photos à haute résolution - ce qui, encore une fois, répondra aux souhaits des clients en matière de rapidité et d'accès.
對(duì)于照片,將為高清晰度照片的網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)內(nèi)容接入安裝前端網(wǎng)絡(luò)提供系統(tǒng),它將再次有助于滿足用戶對(duì)提高及時(shí)性、接入快捷性的要求。
Soucieux d'améliorer constamment ses produits d'information à l'usage des médias du point de vue de leur actualité, le Département s'est doté d'un nouveau système, le Networked Interactive Content Access, qui met un fichier central de photos à la disposition de tous les usagers internes et permet à certaines agences de presse d'obtenir des photos par lots.
為了不斷提高媒體產(chǎn)品的及時(shí)性,新聞部推出了一個(gè)新的系統(tǒng),向所有內(nèi)部用戶提供中央圖片檢索資源,同時(shí)也向某些有線通訊社統(tǒng)一提供有關(guān)資料。
Pour renforcer la capacité de résistance du Networked Interactive Content Access (NICA), système développé par IBM comportant la base de données pour les photos de l'ONU, le Département travaille en étroite collaboration avec la Division de l'informatique afin d'adopter cette année le système d'exploitation Linux. Grace au système NICA, le Département affiche à présent des photos à haute résolution sur le Web.
“網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)內(nèi)容接入”系統(tǒng)(IBM公司的一個(gè)工具)為聯(lián)合國(guó)照片提供數(shù)據(jù)庫(kù),為了讓該系統(tǒng)具有更大的彈性,新聞部正在與信息技術(shù)事務(wù)司密切合作,以便今年將“網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)內(nèi)容接入”系統(tǒng)遷移到聯(lián)合國(guó)標(biāo)準(zhǔn)的Linux操作系統(tǒng)。
Pour sa part, consciente de ses responsabilités en tant qu'état doté d'armes nucléaires, l'Inde a déclaré qu'elle ne serait pas la première à utiliser des armes nucléaires conter des états dotés d'armes nucléaires et qu'elle continue d'être favorable au renforcement de cet engagement en concluant des arrangements sur le ??non-emploi en premier?? ou des négociations multilatérales sur le ??non-emploi en premier?? à l'échelle mondiale.
就我國(guó)而言,認(rèn)識(shí)到我國(guó)作為一個(gè)核武器國(guó)家的責(zé)任,印度已聲明我們絕不首先對(duì)核武器國(guó)家使用核武器,而且我們?nèi)匀辉敢饧訌?qiáng)這一承諾,參加“不首先使用”的安排,或全球性“不首先使用”的多邊談判。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com