Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
這些罪行告誡我們,任何人都不能漠視不容恕行為和罪惡。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
這些罪行告誡我們,任何人都不能漠視不容恕行為和罪惡。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
這兩件立法案已提交議會討論。
Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.
目前這些案件待法庭審理。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
這項(xiàng)權(quán)利也可以在聯(lián)邦法院援引。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家屬表示希望繼續(xù)委員會的程序。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社會絕望前我們不能麻木不仁或無動于衷。
Je m'exprime aujourd'hui pour la première fois devant la Conférence.
這是我第一次在裁談會發(fā)言。
7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.
7 來文人向最高法院(recurso de casacion)提起上訴。
La procédure devant la Cour constitutionnelle n'est pas déraisonnablement longue.
憲法法院的程序并不過長。
Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.
如果不服裁決,可向高等法院再次提出上訴。
Bien s?r, il présentera son rapport devant le Conseil économique et social.
他然將向經(jīng)濟(jì)及社會理事會提交其報(bào)告。
Il faudrait ajouter le mot “possibles” devant le mot “l(fā)iens”.
在“聯(lián)系”之前添加“可能的”三個字。
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.
習(xí)俗、宗教和公證婚姻在瓦努阿圖都被認(rèn)可。
Il devrait pour ce faire être plus responsable devant les états Membres.
這將要求國際法院院長必須對會員國更加負(fù)責(zé)。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作為調(diào)整指導(dǎo)的一項(xiàng)基本原則是綜合規(guī)劃。
Le Président prendra la parole devant le Comité à sa séance d'ouverture.
主席將在會議開幕時向委員會發(fā)言。
Mais je suis, comme il se doit, responsable des territoires devant le Parlement.
但是,我需要而且應(yīng)該為各領(lǐng)土對聯(lián)合王國議會負(fù)責(zé)。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
義要求他們在盧旺達(dá)問題國際法庭各分庭受到起訴。
Toute procédure engagée devant la Commission a valeur de procédure judiciaire en droit.
由該委員會審理的每件訴訟都是法律規(guī)定的司法程序。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以維持其向聯(lián)邦法院合議庭提出的上訴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com