La Sierra Leone n'a pas de noms à soumettre.
塞拉利昂沒有可供上報的名單。
se soumettre: caler, capituler, céder, obtempérer, obéir, s'astreindre, s'incliner, s'inféoder, se conformer, se résigner, accepter, admettre, consentir à, se conformer à, se plier à, se résigner à, souscrire à, suivre, rendre, inféoder,
se soumettre à: observer, satisfaire, suivre, résigner, obéir, céder, assujettir, accepter, conformer, courber, subir,
se soumettre: commander, résister, s'insurger, se cabrer, se rebeller, se rebiffer, se révolter, se dresser, tenir tête, braver, contrevenir, désobéir, enfreindre, s'opposer, transgresser, échapper, désobéissant, ma?triser, ma?trisé,
se soumettre à: contrevenir, défier, désobéir, enfreindre, se soustraire,
La Sierra Leone n'a pas de noms à soumettre.
塞拉利昂沒有可供上報的名單。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意盡早以書面形式提出。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期審查制度是時間間隔為四年的定期行動。
La présente note est soumise à la Commission conformément à cette demande.
本說明即應(yīng)此要求提交委員會。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
為此已經(jīng)向大會提交了建議。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不過,上述優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能受到兩種限制。
Lorsqu'elle sera finalisée, cette définition sera soumise pour approbation au Congrès national.
定義一旦最終確定,將提交國會批準(zhǔn)。
Il a demandé aux groupes régionaux de soumettre leurs candidatures au Secrétariat de l'ozone.
他為此呼吁各區(qū)域組向臭氧秘書處提交提名。
Un grand nombre de détenues ont été soumises à des violences commises par des proches.
很多婦女囚徒一直以來遭受與她們關(guān)系密切的人的虐待。
La coordination de l'élaboration des rapports à soumettre aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在編寫擬向政府間機構(gòu)提交的報告方面繼續(xù)進(jìn)行協(xié)調(diào)。
Elle reste préoccupée par l'existence d'installations nucléaires non soumises aux garanties dans la région.
瑞典繼續(xù)對該地區(qū)存在未經(jīng)保障的核設(shè)施表示關(guān)注。
Si l'intéressé souhaite contester la décision de l'Administrateur du PNUD, l'affaire est soumise à l'arbitrage.
如果合國志愿人員還要對署長的決定提出異議,該事項將送交仲裁。
Nous soumettons au Conseil nos recommandations particulières.
我們向安理會推薦我們的特別建議。
Elles ont été soumises à la Sous-Commission à sa cinquante-sixième session.
這些研究報告已提交小組委員會第五十六屆會議。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
誠然,將對多邊核方案的建立和運作實施原子能機構(gòu)的全面保障。
Les sociétés établies au Brésil sont soumises exclusivement à la législation brésilienne.
在巴西境內(nèi)的公司完全受巴西法律管轄。
Pourquoi ces lois n'ont-elles pas encore été soumises au Parlement??
她還請求提供有關(guān)法律草案討論進(jìn)程方面的信息。
L'utilisation des fonds est soumise à l'accord des différents donateurs.
資金的用途僅限于與捐助者簽訂的個別協(xié)議所規(guī)定。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把這樣一個根本性的問題付諸表決只會引起極大的分歧。
La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新的提案應(yīng)提交給大會第六十二屆會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com