Les?décisions figurent à l'annexe?III.A du présent rapport.
本報告附件三.A轉載了
些決定。
figurer
形
表現(xiàn), 畫出, 塑造:
征; 像; 表示, 代表:
征祖國。
一個護指套。
暈滃線表示山脈
, 地
顯赫
:
名單。
兩張畫放在一起不相稱。
:
他有多么高興。
征和平
se figurer: croire, imaginer, penser, s'attendre, s'imaginer, évoquer, voir, escompter, espérer, se représenter, se voir, juger, représenter
dessiner, évoquer, illustrer, imiter, peindre, rappeler, représenter, retracer, sculpter, tracer, traduire, incarner, symboliser, préfigurer, reproduire, trouver, compter, appara?tre, se trouver, se faire une idée de,
,附
,插
;Les?décisions figurent à l'annexe?III.A du présent rapport.
本報告附件三.A轉載了
些決定。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委員會普遍覺得,可以在方法中

種規(guī)定。
Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).
在此提到的段落見判決第7段(第533頁至537頁)。
Les lois proposées figurent dans le projet de loi ci-joint, dont l'examen est en cours.
擬議的法律見所附正在審議的法案。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figurent pas sur la liste?
貴國政府是否有任何與
些個人有關,但尚未
清單的資料?
Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.
對于
一帶地區(qū),沒有地雷記錄,任何人都不知道存在著地雷。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特設咨詢小組代表團的組成和職權范圍載于附件。
Le tourisme figurait parmi les cinq premières sources de devises pour?79 de ces pays.
發(fā)展中國家的服務部門很薄弱,而且服務貿易出現(xiàn)赤字。
Les Cara?bes figurent au deuxième rang mondial parmi les régions les plus touchées.
加勒比是世界上感染第二嚴重的地區(qū)。
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste?
貴國政府是否有任何
些個人有關、但尚未
清單的資料?
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有與會者對該項末尾置于方括號內的措詞是否有益提出了質疑。
L'ordre du jour provisoire de la réunion extraordinaire figurait en appendice au projet de décision.
該決定草案的附錄中
出了一份締約方特別會議的臨時議程。
L'activité en Afghanistan mérite aussi de figurer dans la colonne des réussites.
在阿富汗的活動也應該屬于安理會的成就。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Kowe?t.
些馬廄是科威特著名的賽馬和育馬馬廄。
En conséquence, ces noms ne figureront pas sur le bulletin de vote.
因此,
些名字將不會出現(xiàn)在選票上。
Y figuraient une variante pour l'article?8 et des observations sur cette proposition.
文件中有第8條的備選案文和對備選案文的評論。
Les deux propositions figurent dans le document contenu à l'annexe?IV du présent rapport.
兩項建議載于本報告附件四中的文件內。
Les principaux ratios financiers figurent dans le tableau II.1.
一些重要財政指標的比率載于審計委員會報告表二.1。
C'est pourquoi le Venezuela approuve les règles relatives au commerce électroniques qui figurent dans l'instrument.
因此,委內瑞拉贊同文書草案所載的電子商務規(guī)則。
Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent à l'annexe?I.
本報告附件一載有所要求的資訊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com