Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其讓我陷入
危機(jī)
事情是,我
兩次離婚。

上地,從
角度上看 
角度看,王朝復(fù)辟時(shí)期
策是成功
。
上繁榮
。
技術(shù)上, 從技術(shù)角度;
治;
;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其讓我陷入
危機(jī)
事情是,我
兩次離婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麥信
技術(shù)和研究部為Forskningsnettet提供經(jīng)費(fèi)。
J'exhorte par conséquent les états Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁請會員國
治和
力上繼續(xù)支持此類倡議。
Isra?l soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列

和道義兩方面都支持維持和平
目標(biāo)。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威為成立該分庭提供了大量
支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威還計(jì)劃利用資源落實(shí)這一行動計(jì)劃。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
該“還原”行動
結(jié)果是要創(chuàng)建一個(gè)
健全
社會住房部門。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脫維亞


為重建阿富汗
基礎(chǔ)設(shè)施提供
捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
關(guān)于優(yōu)質(zhì)且負(fù)擔(dān)得起
保健護(hù)理
問題依然有待解決。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各國
應(yīng)避免提供庇護(hù)、法律和
支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者應(yīng)向巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)提供
支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
對索賠人進(jìn)行詢問時(shí),索賠人表示旅行社是自負(fù)盈虧
。
La Division cl?turera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
該司還將

上結(jié)束前一個(gè)方案周期
大部分項(xiàng)目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想

上適存下去,項(xiàng)目廳必須爭取新
業(yè)務(wù)。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同時(shí),國際社會還必須繼續(xù)給聯(lián)塞特派團(tuán)提供
支持。
Il se trouve donc à l'état de ?loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement?.
結(jié)果是,他“
經(jīng)濟(jì)上和情感
許多方面都被徹底擊潰”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

向符合條件且希望進(jìn)入高等院校深造
學(xué)生提供獎學(xué)金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而現(xiàn)
援助國對資助最貧困國家
問題注意愈來愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法國尤其資助并參與了多次推廣討論會。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
務(wù)上相互聯(lián)系
軍火市場系統(tǒng)牽涉到大量金融交易和利潤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com