Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relache des nues?
假如沒有天空,云到哪

?
疲倦
, 堅(jiān)持
懈
;
, 

, 經(jīng)常
;
;
,

,總是,老是;
,強(qiáng)烈
;
,激烈的;
變,連續(xù),
定;Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relache des nues?
假如沒有天空,云到哪

?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relache des nues? haha.....................
如果沒有天空,云到哪

?
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relache!
“讓客戶滿意”永遠(yuǎn)是“威豪”人
懈的追求!
Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relache.
在雪和泥中,一些鋼鐵怪獸在
歇的作業(yè)。
Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relache la reine !
Lancelot是最強(qiáng)的!和他講和,放過王后吧!
Nos efforts de lutte contre le terrorisme se poursuivent donc sans relache.
因此,我們的反恐努力將持續(xù)加快進(jìn)行。
Les navires des états-Unis et de leurs alliés continuent à faire relache dans les ?les.
領(lǐng)土仍然是美國及其盟國海軍船只的
靠港。
Cette pression doit donc être maintenue sans relache ni apaisement.
因此,應(yīng)該
遺余力
和毫
放松
保持這種壓力。
C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relache.
牙買加仍然充分致力于實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Son pays travaille sans relache pour restaurer la paix et le développement.
聯(lián)合國應(yīng)強(qiáng)烈譴責(zé)和懲罰這種阻礙和平努力的行為。
C'est pourquoi nous avons appuyé et nous continuerons d'appuyer sans relache l'Alliance des civilisations.
這就是為什么我們一直支持并將始終如一
繼續(xù)支持
同文明聯(lián)盟。
Nous remercions l'ONU, qui a ?uvré sans relache pour rendre ces élections possibles.
我們感謝作出很大努力使這些選舉成為可能的聯(lián)合國。
Nous continuerons à ?uvrer sans relache à cette fin.
我們將繼續(xù)堅(jiān)持
懈
努力,以實(shí)現(xiàn)這個目標(biāo)。
Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relache contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.
孟加拉國堅(jiān)定
移
開展嚴(yán)厲打擊國際極端主義和恐怖主義的活動。
Le Gouvernement s'emploie sans relache à assurer un enseignement de qualité dans?l'ensemble du pays.
政府為在全國提供優(yōu)質(zhì)教育做出了很大努力。
Nous ?uvrerons sans relache à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我們將
遺余力
努力在經(jīng)濟(jì)和政治領(lǐng)域中促進(jìn)南方市場。
Le 30?novembre, le navire a fait relache à El Ma'an, au nord de Mogadishu.
11月30日,漁船在摩加迪沙以北的馬恩港靠港。
Nous sommes profondément préoccupés par le fait que le conflit au Moyen-orient continue sans relache.
中東沖突繼續(xù)
衰,我們深感關(guān)切。
Elle déploie sans relache des efforts énergiques en vue de la réalisation de cet objectif.
它為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)作出了積極
懈的努力。
La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relache.
切割女性生殖器的做法始終難以杜絕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com