Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫人,我想一定是跟您商量今
您在英國(guó)待下去的問(wèn)題?!?/p>
, 保衛(wèi), 捍衛(wèi), 維護(hù):Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫人,我想一定是跟您商量今
您在英國(guó)待下去的問(wèn)題?!?/p>
Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
為了造福子孫
代,必須立即采
行動(dòng)保護(hù)地球。
Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.
第四,國(guó)際社會(huì)必須妥善保管和控制核材料。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同時(shí),在宣布倒閉時(shí),要保護(hù)生產(chǎn)性資產(chǎn)。
Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.
與會(huì)者同意刪除案文中的“保
”
詞,保留“保全”
詞。
Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.
些是需要加以維護(hù)和加強(qiáng)的聯(lián)合國(guó)目標(biāo)。
C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des états de la région.
樣,區(qū)域各國(guó)的主權(quán)將得到維護(hù)。
Le droit d'Isra?l de vivre dans des frontières s?res et reconnues doit être sauvegardé.
必須保護(hù)以色列在安全和得到承認(rèn)的邊界內(nèi)生存的權(quán)利。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心協(xié)力的行動(dòng)來(lái)尋找能夠保
人類尊嚴(yán)的解決方法。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我們非常小心翼翼地管理好我們的多樣性,以維持我們作為一
民族的向心力。
Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.
傳統(tǒng)知識(shí)和地方知識(shí)應(yīng)該加以確認(rèn)和保護(hù)。
Les?religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.
天主教保存了波蘭人和愛(ài)爾蘭人的身份。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
種條約以保護(hù)內(nèi)陸國(guó)家的車隊(duì)為理由。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危機(jī)管理不應(yīng)僅限于保護(hù)債權(quán)人的利益。
Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.
采
了嚴(yán)格的措施來(lái)保護(hù)國(guó)家的血供應(yīng)。
Choisir l'option ??Save?? et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.
選擇“存檔”,將文檔存在計(jì)算機(jī)硬盤或軟盤上。
Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.
《突尼斯議程》的精神,應(yīng)該通過(guò)執(zhí)行業(yè)已達(dá)成的協(xié)議予以保持。
Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.
種警惕性對(duì)保
我們大家的安全都是至關(guān)重要的。
Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.
種合作對(duì)于捍衛(wèi)該地區(qū)的和平與穩(wěn)定至關(guān)重要。
Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.
保存和介紹人類的文化遺產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com