Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.
晚上偶爾會(huì)到城市中的上流餐廳拉提琴賺點(diǎn)外快.

se restaurer: manger, s'alimenter, se nourrir, alimenter, sustenter, nourrir
raccommoder, ramener, recomposer, refaire, relever, requinquer, arranger, rafra?chir, réparer, retaper, rétablir, fortifier, remettre, remonter, revigorer, rhabiller, rénover, réédifier, sustenter, nourrir,
;

,改
;Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.
晚上偶爾會(huì)到城市中的上流餐廳拉提琴賺點(diǎn)外快.
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了一層青銅色的古色涂料。
Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.
必須充分恢復(fù)對(duì)話,重
建立安理會(huì)的團(tuán)結(jié)。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他們強(qiáng)調(diào)需要在各方之間重建信任。
Son pays travaille sans relache pour restaurer la paix et le développement.
聯(lián)合國(guó)應(yīng)強(qiáng)烈譴責(zé)和懲罰這種阻礙和平努力的行為。
Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.
顯然,供水系統(tǒng)恢復(fù)后,各方都將受益。
Réaliser la paix durable exige davantage que le simple fait de restaurer la sécurité.
可持續(xù)和平所要求的不僅僅是恢復(fù)安全。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分之一的報(bào)告提供了關(guān)于已恢復(fù)土地面積的量化信息。
La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.
國(guó)際社會(huì)恢復(fù)了對(duì)工發(fā)
的信心。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des batiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成紅色,是全
或重建的房屋。
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修復(fù)的有小建筑物,也有比較大的建筑物。
Il est essentiel de restaurer diligemment la paix et la sécurité en Iraq.
在伊拉克迅速恢復(fù)和平與安全是至關(guān)重要的。
Voir en annexe les églises restaurées avec l'appui de CONCULTURA.
見(jiàn)附件《由文化藝術(shù)委員會(huì)幫助恢復(fù)的教堂》。
Dans les zones touchées, 169?753 maisons doivent être réparées ou restaurées.
在印度所有受災(zāi)地區(qū),有169 753棟房屋需要修理或修復(fù)。
Dans l'immédiat, la priorité est de restaurer le calme au Kosovo.
眼前的優(yōu)先事項(xiàng)是必須在科索沃恢復(fù)平靜。
Nous prenons note également des mesures prises pour restaurer ces mosquées.
我們還注意到采取了措施修復(fù)這些清真寺。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
這個(gè)項(xiàng)目完成后極大地加強(qiáng)了巴拉望保護(hù)軍團(tuán)恢復(fù)當(dāng)?shù)匾暗氐哪芰?span id="glipc3hi" class="key">。
Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?
不解除巴勒斯坦人的武裝,能不能夠恢復(fù)這種權(quán)力呢?
Cette tendance doit être contrée et corrigée et l'équilibre restauré.
這一趨勢(shì)應(yīng)該加以反對(duì)并糾正,以便恢復(fù)平衡。
Le projet est destiné à restaurer des sites historiques, archéologiques et religieux d'une importance unique.
該項(xiàng)目旨在恢復(fù)具有獨(dú)特意義的歷史、考古和宗教地點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com