En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作為報(bào)復(fù),蘇聯(lián)及其14
衛(wèi)星國(guó)沒(méi)有出現(xiàn)1984年洛杉磯奧運(yùn)會(huì)。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作為報(bào)復(fù),蘇聯(lián)及其14
衛(wèi)星國(guó)沒(méi)有出現(xiàn)1984年洛杉磯奧運(yùn)會(huì)。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
緊接著它將要直接進(jìn)入腸道,其主要職能是同化。
La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.
小野兔在熱帶草原上奔跑,看到一只長(zhǎng)頸鹿。
Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.
但是.人們認(rèn)為這樣的情況
能再持續(xù)下去了.
Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.
他為了成名
擇手段。
Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.
五
工程師和五
商人去參加一
專(zhuān)業(yè)人士的聚會(huì)。
Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.
當(dāng)她
工作的時(shí)候,她喜

城市只為品一杯咖啡。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敵人被打敗后.最終投降.
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'h?tel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
??讼壬x開(kāi)了亨利埃塔號(hào),乘車(chē)回到圣尼古拉旅館,立即帶著艾娥達(dá)夫人和路路通上船。
Le ?citoyen Jaurès? se rend à son bureau, à ?L'Humanité?, le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此時(shí)是去他創(chuàng)辦的《人道報(bào)》社上班。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais.
這
詞組沒(méi)法確切地譯成法文。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一
規(guī)劃飽和,許多約會(huì)必須
之前,他的幸福來(lái)嗎?
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
過(guò)度的揮霍使他
得
離開(kāi)法國(guó),后來(lái)他去了布魯塞爾。
Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.
希望新老客戶前來(lái)參觀洽談業(yè)務(wù)。
Sit?t après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'h?pital.
他一得到出了事故的通知以后就立刻趕到醫(yī)院去。
Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.
他們意識(shí)到他們的旅程將是困難和危險(xiǎn)的。
Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.
他突然地意識(shí)到,我對(duì)藝術(shù)這玩意是認(rèn)真的。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.
迎各新老顧客前來(lái)考察洽談。
Il se rend en France par voie aérienne.
他乘飛機(jī)去法國(guó)。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司熱誠(chéng)
迎您前來(lái)考察、洽談、合作.
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,
迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com