Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然沒有人自愿,那我們就抽簽決定吧。
]并駕齊驅
]講
主
的事情, 言歸正傳
]備受稱贊, 備受贊揚:Cette pièce est allée aux nues. 這出戲獲得極大成功
]走得太遠了, 太過分了
!
!見鬼去吧!

緊的事吧!
到火車站。
:
:
,
動:
(惡化)。
彎抹角; 辦事別拖拖拉拉
, 正
; 準備:
始了。
出去。
…:
以為…
, 離
:
!
死了。
, 俗]他徒勞往返, 一無所獲。
近將來時, 現(xiàn)代法語只用現(xiàn)在時第一人稱]就
, 正
:
去聽音樂會。
兩小時。
壞的情況下aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然沒有人自愿,那我們就抽簽決定吧。
Elle aime bien aller au théatre le soir.
她非常喜歡在晚上去劇院。
Je vais mélanger du sucre et de la farine.
我將糖和面粉混合。
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考慮到實際情況,我
放棄了。
Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théatre tous les soirs.
她們只想著娛樂,每天晚上都去舞會和劇院。
C'est un enfant en age d'aller à l'école.
這是一個已到入學年齡的孩子。
Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.
每天早上,他喜歡在工作前先把報紙的所有版面都瀏覽一遍。
Je vais faire un poulet r?ti pour ce soir.
我今晚
做烤雞。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我
給你們講故事。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己的意思, 我就不會去他家。
Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.
去理發(fā)店把你的頭發(fā)剪掉。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我
去面包店買些小面包和法棍。
Je vais vous dire ce que je pense de lui.
我將把我對他的想法說給你聽。
Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.
我
穿長裙,因為我喜歡。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我們
去北京。
Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.
我為下周去巴黎感到異常興奮。
Eric et sa femme?vont passer leur deux mois de vacances sur la C?te d'Azur.
埃里克將與妻子共赴藍色海岸度過2個月的假期。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你們
怎么做才能抱到長頸鹿?。?/p>
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火車去巴黎了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com