Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.
童
尸體遭到嚴重
毀壞,他們
四肢被打得稀爛,胸腔還嵌上數(shù)發(fā)
彈。
Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.
童
尸體遭到嚴重
毀壞,他們
四肢被打得稀爛,胸腔還嵌上數(shù)發(fā)
彈。
Une enquête approfondie a été réalisée sur les pratiques frauduleuses du commerce transfrontalier au Sud-Kivu?: ??Congo?: poches trouées, province de Sud-Kivu?: flux et fuite des recettes douanières??, novembre 2006, op. cit.
已對南基伍內(nèi)跨界貿(mào)易欺詐做法進行了一項深入研究:《剛果:有
袋
》,(同前)。
Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avan?aient par rangs, dans des batailles du début du XIXe?siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.
但是,許多恐怖分依然逍遙法外,并且反而正如同十九世紀戰(zhàn)斗中
前進
步兵隊伍一樣,即在炮彈炸開了缺口后,他們就立刻填補上去;“基地”組織也是一樣
:許多愿意追隨“基地”組織事業(yè)
人正在組成新
基層組織。
Mes semelles sont trouées.
我鞋底有窟窿。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com