Ce théatre a un programme très varié.
這個(gè)劇院有豐富多彩
節(jié)目。
變位形式varié, e
, 多
化
;雜色
, 斑駁
飯菜
音樂(lè)節(jié)目
土地
曲調(diào)
種

, 



,
不相同
種

顏色, 五顏六色



開(kāi)胃小吃
娛樂(lè)活動(dòng)
風(fēng)景
節(jié)目
,替
,更
;改變;兌
(錢(qián));v.i. 變,變
,變化;se ~ v.pr. 改變;
衣服être varié: composite, divers, multiple, différent, dissemblable,
être varié: identique, semblable,
,豐盛
;
;
,誘人
,動(dòng)人
,吸引人
;
,相異
;
,有錢(qián)
;
;
結(jié)合
,結(jié)構(gòu)緊
,

,一致
,協(xié)調(diào)
;
;Ce théatre a un programme très varié.
這個(gè)劇院有豐富多彩
節(jié)目。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在這件事上我從來(lái)沒(méi)有改變過(guò)態(tài)度。
Ce dipl?me d'ingénieur offre des débouchés variés.
憑這一工程師文憑可有多種就業(yè)門(mén)路。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
產(chǎn)品質(zhì)量?jī)?yōu)良、色澤鮮亮、手感舒適、顏色多
。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有
種

首飾,吸引了很多人。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
這些遷徙人口最終進(jìn)入到
種很不同
工作形
中去。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是說(shuō),人應(yīng)該具備多種才能。
Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.
世界上森林區(qū)域
所有制結(jié)構(gòu)種類(lèi)繁多。
Le Conseil assume des responsabilités nombreuses, difficiles et variées.
管理委員會(huì)
職責(zé)是眾多、艱巨和多
性
。
Il?n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.
雖然缺少較近期
統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),但總體情況沒(méi)有發(fā)生重大變化。
Les définitions indiquées sont très variées, mais aucune d'entre elles n'est exhaustive.
接受調(diào)查
組織所提供
有關(guān)知識(shí)管理
定義
不相同,其中沒(méi)有一個(gè)是全面
。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
與對(duì)解決方法
探索一
,需求也是多種多
。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在這
一個(gè)龐大和多
團(tuán)體中,這是自然
。
Le r?le des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省議會(huì)起到
作用因省而異。
D'autre part, les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont complexes et variés.
另一方面,非洲面臨
挑戰(zhàn)錯(cuò)綜復(fù)雜,多種多
。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
沖突
根源是多種多
。
Ce pourcentage n'a guère varié depuis les deux élections précédentes.
與前兩次選舉相比,婦女
比例沒(méi)有發(fā)生很大
變化。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人類(lèi)健康
因素方面,呈現(xiàn)出一幅豐富多彩
畫(huà)面。
Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.
附近幾個(gè)村莊
村民對(duì)這個(gè)問(wèn)題
回答
種
。
Cela implique l'utilisation d'un équipement varié et complexe technologiquement pour le diagnostic et le traitement.
這包括利用
種技術(shù)復(fù)雜設(shè)備進(jìn)行診斷和治療。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com