J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追蹤這
想法,并且
品牌形象問題上稍作停留。
某人家里
路上耽擱
人群的后面。 

論題上J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追蹤這
想法,并且
品牌形象問題上稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因為生活從不倒退而行,也不會為昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我們?nèi)绾文軌?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">
顯然作者并非不得不寫作之的書籍
兒被耽擱呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不談具體例子,它們是眾所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望
這
問題上占用太多時間。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
對于決議,我們想對其中的
要素談?wù)?/span>
想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前沒有必要對此加以擴展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我將不談具體的局勢,總體上具體的局勢都
以積極的態(tài)勢發(fā)展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要談
談
代表團提出的兩
問題。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我將不過多地涉及
發(fā)言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
讓我們毫不拖延地立即采取行動,執(zhí)行這項計劃。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我將不詳盡談?wù)?/span>這
成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要說明其中的
問題。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且讓我們看
下世界上目前存
的
區(qū)域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
這是眾所周知的,因此可予從略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la fa?on dont nous pouvons accomplir cette tache.
現(xiàn)
讓我談?wù)?/span>我們?nèi)绾尾拍芡瓿蛇@項任務(wù)。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用
這
丑惡行為上浪費時間,因為有關(guān)事實不用多說。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
現(xiàn)
讓我稍微詳細地談
談
國內(nèi)問題。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理會聽我簡要地談
談,我準備
這方面進
步談?wù)劇?/p>
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就幾件沒有提到的事多說幾句。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com