Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
得自己的錯(cuò)誤并想辦法彌補(bǔ)。
:
+mett派+re動(dòng)詞后綴
;
,手續(xù)費(fèi);委員會(huì)se commettre: s'aventurer, se compromettre, exposer, flirter,
commettre à: préposer, employer, charger,
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
得自己的錯(cuò)誤并想辦法彌補(bǔ)。
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪惡假汝之名以行!
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
國(guó)王是不會(huì)兩次犯
樣的錯(cuò)誤的!
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我們至今仍然不知道他作案的原因。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是改正錯(cuò)誤。
Infraction commise pour partie en Italie (art. 6 du Code pénal).
⑴ 部分罪行是在意大利境內(nèi)實(shí)施的(《刑法典》第6條)。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段從事其罪惡行徑。
Les atrocités commises à l'est du pays ont atteint des niveaux sans précédent.
在該國(guó)東部犯下的暴行,已達(dá)到空前的程度。
Cette proposition est le résultat du fait indéniable que l'erreur commise était imputable au Secrétariat.
提出這
建議是出于這樣一種不可否認(rèn)的事實(shí),即這一錯(cuò)誤是秘書處的過錯(cuò)。
La tentative de commettre de tels crimes est également sanctionnée.
企圖犯下此種罪行也應(yīng)受到懲罰。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
該領(lǐng)土正被一些人用來資助、策劃和從事恐怖活動(dòng)。
La tentative de commettre de telles infractions est également punie.
企圖犯下這種侵犯行為也予以懲罰。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
沒有幾個(gè)合法的公司會(huì)直接從事構(gòu)成國(guó)際犯罪的行為。
Je vais maintenant évoquer les agressions commises contre les cultures autochtones et les valeurs nationales.
我現(xiàn)在要談一下針對(duì)土著文化和民族價(jià)值觀的侵略。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
軍事人員的侵權(quán)行為極少。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
據(jù)提交人稱,他并沒有想要欺詐。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
這是糾正過去對(duì)各國(guó)土著人民犯下的歷史不公的一次新機(jī)會(huì)的開始。
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
這些團(tuán)體繼續(xù)從事綁架和殺戮行動(dòng)。
Cette liste d'infractions commises par des organisations terroristes n'est certainement pas exhaustive.
當(dāng)然,以上列舉的恐怖組織犯罪并不是詳盡無遺的。
Ceux qui le nient, le sous-estiment ou font du révisionnisme commettent simplement un autre crime.
那些對(duì)此否認(rèn)、低估或試圖修改者,不過是在犯下另一
罪行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com