Mais les opposants au Tribunal ont fait en sorte que nous n'ayons pas d'autre choix.
但反對(duì)法庭
人極力使這種選擇成為不可能。
變位形式opposant, e
, 對(duì)立
, 反對(duì)派
少數(shù)派


反對(duì)者
,膽小
;
,異端
,叛離
;
;Mais les opposants au Tribunal ont fait en sorte que nous n'ayons pas d'autre choix.
但反對(duì)法庭
人極力使這種選擇成為不可能。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反對(duì)派接受國(guó)家媒體采訪受到限
。
Les fonctionnaires supérieurs impliqués dans la disparition forcée d'opposants politiques ont bénéficié de l'impunité.
涉嫌卷入
治反對(duì)者強(qiáng)迫失蹤事件
高級(jí)
官員可以有罪不罰。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.


消除奴隸
痕跡
組織合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反對(duì)撤出
人士沒(méi)有能夠阻止。
En Isra?l, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反對(duì)撤離
人在繼續(xù)表達(dá)反對(duì)意見(jiàn)。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好戰(zhàn)分子之間
沖突加劇。
Dans l'affaire opposant la Malaisie à Singapour, il y a eu quelque 4?000?pages d'annexes.
馬來(lái)西亞和新加坡之間
案子有約4 000頁(yè)
附件。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
據(jù)知,一些所謂
治反對(duì)派人士成了主要打擊目標(biāo)。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
爭(zhēng)取反對(duì)派效忠和投誠(chéng)是阿富汗內(nèi)戰(zhàn)
一部分。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞爾維亞各地,反對(duì)分子被捕、被拘留和遭受被控訴
威脅。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
機(jī)構(gòu)體
多重危機(jī)仍然是
治進(jìn)程
特點(diǎn)。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
烏國(guó)防軍最高指揮官主要利用赫馬/倫杜兩族沖突。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄羅斯對(duì)草案行使否決權(quán),擔(dān)起沉重負(fù)擔(dān)。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私營(yíng)合同工越來(lái)越多地成為叛亂分子
襲擊目標(biāo)。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一項(xiàng)提案都有強(qiáng)處,也有弱項(xiàng);都有支持者,也有反對(duì)者。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在當(dāng)選總統(tǒng)之前就屬于反對(duì)黨。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在這方面,據(jù)報(bào)一些
黨及其支持者已經(jīng)宣布“禁止”對(duì)手進(jìn)入某些區(qū)域。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
據(jù)報(bào)至少有兩人是反對(duì)
派
成員。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指
是同一些當(dāng)事人之間
糾紛還是其他當(dāng)事人之間
糾紛?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com