Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
這一失敗無疑是缺乏準(zhǔn)備

。


、現(xiàn)在分詞及第三人稱, 助動(dòng)詞 用avoir 或 être]是…
結(jié)果, 由 …產(chǎn)生:
衛(wèi)生

。
結(jié)果
功是她努力
結(jié)果
效,
績,
果résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
想詞
為必要;
同,
一樣,有差別;Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
這一失敗無疑是缺乏準(zhǔn)備

。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
許多疾病是
衛(wèi)生

。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
許多
疾病都是因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">衛(wèi)生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皺紋源自皮膚彈性
缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
許多疾病是
衛(wèi)生

。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她
身體狀況是勞累過度

。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照國際價(jià)格執(zhí)行
旅行價(jià)格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
長期
高通貨膨脹常常是寬松貨幣政策
結(jié)果。
De plus, ces recettes résultent d'imp?ts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且這些收入來自間接稅,對赤貧者
利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我們繼續(xù)
能妥協(xié),我們將停滯
前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以認(rèn)為這三個(gè)機(jī)制所采取
行動(dòng)是相輔相
。
Il en est résulté une perte de 220?000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能源公司資產(chǎn)損失22萬美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻
根源之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我們對第五次國際會(huì)議提出
行動(dòng)計(jì)劃感到滿意。
La réduction de 2?100 dollars résulte d'une correction du calcul du co?t d'un poste P-5.
減少2100美元是反映1個(gè)P-5員額費(fèi)用計(jì)算
更正。
Ils?demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
這些索賠人向委員會(huì)提出索賠,要求賠償所稱由于伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特
直接原因而蒙受
一系列損失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 從通過條款
過程看來,撤回一項(xiàng)保留是單方面行為。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起
另一項(xiàng)發(fā)展是形
了龐大而組織
善
官僚機(jī)構(gòu)。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社團(tuán)亦可享有其自身活動(dòng)產(chǎn)生
其他資源。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其結(jié)果將是社會(huì)生活條件
改善。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com