Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
貿(mào)易中心將遵行由此制訂的政策。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
貿(mào)易中心將遵行由此制訂的政策。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations?Unies.
聯(lián)合國(guó)將使用這一成果工具。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
馬爾代夫是海嘯造成全國(guó)性災(zāi)難的唯一國(guó)家。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然沒(méi)有達(dá)成協(xié)議以及由此造成的憲政空白令人深感關(guān)切。
Ils résultent de causes immédiates et profondes.
它們有著直接的原因,有也根源。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
經(jīng)費(fèi)減少反映了過(guò)去的支出情況。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成創(chuàng)傷的主要原因呢?
Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.
由此編制基于全國(guó)一致意見(jiàn)的報(bào)告。
Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.
這一工作使各部門出現(xiàn)長(zhǎng)足進(jìn)步。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
這已導(dǎo)致學(xué)校輟學(xué)學(xué)穩(wěn)步減少。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
果是共同作決定和承擔(dān)責(zé)任。
Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.
這導(dǎo)致當(dāng)?shù)鼐用窈褪茏屓酥g發(fā)沖
。
Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.
果是它們?cè)趪?guó)際市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力受到削弱。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
這兩種事態(tài)發(fā)展都產(chǎn)了嚴(yán)重的負(fù)面影響,破壞了形勢(shì)的穩(wěn)定。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
這可造成一些國(guó)家的外國(guó)直接投資的外流。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.
委員會(huì)還對(duì)人工流產(chǎn)造成的死亡人數(shù)感到關(guān)切。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne re?oivent rien.
這通常會(huì)導(dǎo)致所有權(quán)人和股權(quán)持有人無(wú)法得到分配。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社會(huì)仍在從沖的傷痛中恢復(fù)。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
這可能造成不穩(wěn)定,從而更容易發(fā)沖
。
Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus s?r.
系統(tǒng)因而變得更加可靠、穩(wěn)定和安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com