轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

accoster

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

accoster

音標(biāo):[ak?ste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 accoster 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 上前和…攀談, 上前和 …搭訕
2. (船)泊岸, 靠岸:

Le Fenglei accoste le quai n° 3. “風(fēng)雷”號(hào)停泊在三號(hào)碼頭。

3(航天器在外層空間)與…對(duì)接 Fr helper cop yright
詞:
aborder,  accrocher,  agrafer,  arriver,  arrêter,  parvenir,  toucher,  racoler

accoster à: joindre,  

詞:
appareiller,  lever l'ancre,  partir,  quitter,  s'éloigner,  éviter,  fuir,  s'écarter de,  s'éloigner de,  déborder
想詞
embarquer上船;débarquer下;draguer疏浚,清淤;naviguer航行,航海;atterrir著陸,降落;traverser穿過,經(jīng)過,橫渡;échouer擱淺;demi-tour半轉(zhuǎn),向后轉(zhuǎn);approcher移近,使靠近;rentrer回來,回到;bateau船,艇;

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二個(gè)女孩子,很有禮貌地與我搭話。

La Douane re?oit à l'avance les manifestes de cargaison des navires qui accostent au pays.

海關(guān)還履行保障國(guó)際民航航班安全任務(wù)。

Les pirates accostent à Belize où ils sont encore détenus.

劫持者到達(dá)伯利茲后被拘留至今。

Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.

各種船只,尤其是傳統(tǒng)單桅船可以不經(jīng)登記,毫無(wú)監(jiān)測(cè)情況下,??坎㈦x開。

Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux états-Unis.

封鎖禁止載有運(yùn)或運(yùn)出古巴貨物船只進(jìn)入美國(guó)港口。

Section 8?: Accoster à des fins de prostitution.

以賣淫為目游蕩。

Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.

安提瓜和巴布達(dá)同蒙特塞拉特正共同努力建設(shè)一個(gè)永久性、現(xiàn)代化合渡船入塢設(shè)施。

Après avoir accosté l'Al Bisarat, les pirates, munis d'échelle, sont rapidement montés à bord du navire.

海盜向Al Bisarat號(hào)靠攏,利用懸梯迅速登船。

Les états voisins doivent envisager sérieusement l'adoption d'un système de déclaration pour tous les dhows qui accostent dans leurs ports.

鄰國(guó)須認(rèn)真考慮對(duì)靠泊其港口所有三角帆船實(shí)行登記制度。

Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.

那天,工程師賽勒斯?史密斯在里士滿一條大街上,被一個(gè)素不喊住了。

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

有個(gè)男人在街上,一個(gè)臟兮兮、衣冠不整流浪漢過來向他要錢買東西吃。

Même lorsqu'il aura été complètement réaménagé, le port n'est pas suffisamment profond pour permettre aux navires qui sont de passage d'accoster.

即使是進(jìn)行了充分翻修,對(duì)到岸船舶來說,港口水深也不夠,所以它們必須??吭诤I希挥性谔鞖夂秃Q髼l件許可情況下,才能用小船和筏子把乘客和貨物接到岸上。

La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.

所實(shí)施或企圖實(shí)施大多數(shù)襲擊目標(biāo)是領(lǐng)水內(nèi)拋錨或停泊船只。

Le fait que près d'un millier de réfugiés arrivent chaque mois de Somalie au Yémen montre combien il est facile aux bateaux d'accoster sans se faire remarquer.

每個(gè)月約有1 000名難民從索馬里抵達(dá)也門,這也證明船只很容易不知不覺地靠岸。

Le blocus affecte même l'embauche des marins, aussi bien dans la marine marchande que sur les bateaux de croisière accostant aux états-Unis qui emploient les plus gros équipages.

在雇傭海員方面,禁運(yùn)影響到貨船以及訪問美國(guó)港口游輪,游輪需要船員數(shù)量最大。

Unique port de Sainte-Hélène, Jamestown offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster par tous les temps.

圣赫勒拿唯一港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,但筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣都可以登岸。

Embarquée sur un des bateaux, elle avait été arrêtée après avoir accosté en Colombie britannique, parce qu'elle n'avait pas de pièce d'identité, et transférée au pénitencier de Prince George.

當(dāng)她乘船到達(dá)不列顛哥倫比亞海岸時(shí),她因沒有證件而被捕并送進(jìn)喬治王子管教所。

Les navires battant pavillon des pays Membres ne peuvent pas accoster dans les ports des états-Unis s'ils ont auparavant transporté des marchandises en provenance ou à destination de Cuba.

掛有會(huì)員國(guó)旗幟船只如攜帶過進(jìn)出古巴貨物便不能在美國(guó)港口停靠。

Jamestown, le seul port, offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster quelles que soient les conditions météorologiques.

唯一港口詹姆斯敦,可供船舶安全???,雖然筑一道防波堤可使大型游輪乘客在任何天氣登岸。

En effet, 10 paquebots sont attendus à Pitcairn dans le courant de l'année alors que dans le passé, deux ou trois seulement accostaient chaque année.

然而,額外收入另一種可能性是,在皮特凱恩靠岸游覽船只數(shù)目再度增多。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accoster 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。