Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就像剛出遠(yuǎn)門回來似
!
支部隊(duì)
敵岸登陸
撤了委員會主席
職務(wù)。
岸; 下火車

海下了船。
無所知口>轉(zhuǎn)>
!
下船時(shí),
下車時(shí)
加利波利下船時(shí)
貨卸了
詞:
詞:Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就像剛出遠(yuǎn)門回來似
!
Une troupe de touristes débarqua du car.

旅游者從大轎車
下來。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'h?tel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
??讼壬?span id="glipc3hi" class="key">離開了亨利埃塔號,乘車回到圣尼古拉旅館,立即帶著艾娥達(dá)夫人和路路通
船。
Les Alliés débarqua sur les c?tes normandes.
盟軍
諾曼底登陸。
Toutes les marchandises à destination de l'?le doivent être débarquées sur cette étroite jetée.
至今運(yùn)往本島
所有貨物都需要穿過此狹小
臨時(shí)設(shè)施。
Ils doivent donc faire l'objet d'une inspection avant d'être autorisés à débarquer leurs prises.
這種船只
檢查后才能卸貨。
En cas d'absence du visa, une notification de refus de débarquer est établie.
如果沒有這種簽證,則告知不準(zhǔn)
岸。
Nous débarquames à Shanghai.
我

海下了船。我

海下了火車。
L'ennemi n'a pas pu débarquer.
敵人未能登陸。
Ce nouveau contingent devrait pouvoir débarquer sur le territoire ha?tien aux premiers jours du mois de février.
新
特遣隊(duì)預(yù)計(jì)于2月初到達(dá)海地。
L'article 21 précise les catégories de personnes qui ont le droit de débarquer et d'entrer sur le territoire.
其中第21條規(guī)定,
部分人可移居維爾京
島。
Comme indiqué plus haut, les espèces associées sont les espèces touchées qui ne font pas partie des captures débarquées.
如
所述,相關(guān)種被視為不屬于
岸漁獲量
受影響種類。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已經(jīng)建立
個(gè)檢查制度,
機(jī)場和火車月臺檢查
下飛機(jī)和火車
旅客。
à l'heure actuelle, des informations relatives à près de 50?% des passagers débarquant en Australie sont re?ues avant leur arrivée.
目前,事先收到乘客信息
人數(shù)約占抵達(dá)乘客中
50%。
Les espèces associées sont, aux fins qui nous occupent, les espèces touchées qui ne font pas partie des prises débarquées.
相關(guān)種乃是不
岸漁獲之內(nèi)
受影響魚種。
La plupart des prises sont débarquées dans deux ports principaux?: Walvis Bay (90?% du total) et Lüderitz (10?% du total).
海洋漁獲量主要
兩個(gè)大港口
岸:沃爾維斯灣(占總捕量
90%)和呂德里茨(占總捕量
10%)。
Il arrivait souvent que les propriétaires des bateaux débarquent leurs passagers près de la c?te, ce qui entra?nait parfois des noyades.
船主往往
海岸附近將人扔下船去,有些人因此淹死。
Grace à l'industrie des navires de croisière, environ 300?000?passagers devraient débarquer à la Grande Turque au cours des trois prochaines années.
等到游船業(yè)開業(yè)之后,預(yù)期
其后三年內(nèi)大約有30萬名旅客將會
大特克島下船。
Les autres véhicules du cortège débarqueront leurs passagers plus avant, sur la 1re?Avenue, ou devant l'entrée des visiteurs (1re Avenue et 46e?Rue).
車隊(duì)其余車輛
乘客需
第
大道較遠(yuǎn)處或
聯(lián)合國
訪客大門前(第
大道和第46街交叉處)下車。
Près de 10 ans plus tard, les marchandises débarquant sur l'?le doivent toujours passer par cette étroite jetée provisoire qui restreint la circulation.
將近十年之后,運(yùn)往本島
所有貨物都需要穿過此
狹窄
臨時(shí)設(shè)施。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com