轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

freiner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

freiner TEF/TCF

音標:[frεne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 freiner 的動詞變位

v.i.
(用減器)減, 剎車:
freiner brutalement 猛然剎住車子
voiture qui freine bien 剎車好車輛


v.t.
1. 使減, 剎車:
Le vent freinait les coureurs. 風使賽跑者減

2. [轉]阻止, 抑制, 限制:
freiner les importations 限制進口


常見用法
freiner l'inflation 限制通貨膨脹
cette voiture freine bien 這輛汽車剎車很靈

聯想:
  • ralentir   v.t. 放,減,使緩;減弱,放松;v.i. 放,減行駛

近義詞:
amortir,  brider,  circonscrire,  contraindre,  contrarier,  diminuer,  endiguer,  enrayer,  entraver,  paralyser,  tempérer,  immobiliser,  inhiber,  juguler,  limiter,  modérer,  nuire,  obstruer,  ralentir,  refroidir
反義詞:
accélérer,  aiguillonner,  aiguiser,  attiser,  développer,  exciter,  encourager,  favoriser,  hater,  réveiller,  accéléré,  activer,  animer,  animé,  embraser,  embrasé,  entra?ner,  entra?né,  excité,  expédier
聯想詞
ralentir,減,使緩;stopper停止,停住;accélérer,加快;entraver用絆索拴住;enrayer使發(fā)生故障,卡住,制動;limiter作為……界線;retarder延遲;endiguer筑堤壩攔住;contrecarrer對抗,抵制,阻撓,阻礙;bloquer阻止,堵住,封鎖;arrêter阻止,使停止;

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技術和管理方面礙了該方案充分執(zhí)行。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整個一生中,老撾婦女受到種種限制。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux états à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

這種做法常常新成員加入世界貿易組織(世貿組織)。

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

這種狀況不僅限制了公司部門發(fā)展,也限制了金融部門發(fā)展。

Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.

只是由于某些搞分裂政客以及那些從外部進行唆使人,才尚未達成。

Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.

貧窮和落后繼續(xù)阻礙著進一步發(fā)展。

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我們還知道,過多債務會阻礙經濟增長和發(fā)展。

Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.

所有這些都加重了貿易成本。

L'absence d'une définition du terrorisme ne devrait pas freiner l'action menée pour le contrer.

恐怖主義定義尚未確定,不應阻擋我們采取行動打擊恐怖主義。

Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.

我們易受環(huán)境和經濟事件打擊,這繼續(xù)阻礙我們發(fā)展機會。

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我們必須遏制核武器擴散。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

許多這些行動嚴重減少了人道主義運送。

Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.

第二項挑戰(zhàn)是制止氣候變化。

Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.

經濟促進因素改變限制了快堆和后處理引進。

Dans les pays en développement, le blanchiment entrave ou freine le développement économique.

在發(fā)展中國家,洗錢礙了經濟發(fā)展或降低了經濟發(fā)展。

Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.

為了遏制經濟滑坡,當時采取了一些嚴厲措施。

Le développement socioéconomique des pays les moins avancés est freiné par le manque de ressources.

由于資源匱乏,欠發(fā)達國家社會經濟發(fā)展不得不受到限制

Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.

為了阻擋人民進步,國際資本主義壟斷需要獲得額外資金。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖經濟發(fā)展和政府收入。

Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.

財政資源不能算作抑制創(chuàng)新一個因素。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 freiner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。