Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜歡,您可以
的說出
。
, 果斷
, 毫不猶豫
跳過一個障礙
, 清楚
, 毫不含糊
提出一個問題

, 直爽
;

講

講, 老實講
義詞:
,確實
,實在
;
, 如此
;
,明確
,

;
;俗>
,明確
;Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜歡,您可以
的說出
。
Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

馬蒂很

向他提出了這個問題。
Dites-moi franchement ce que vous en pensez.
老實告訴我, 您究竟是怎么想的。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你徹底打破僵局、
發(fā)揮之前,不妨先
點適度的幽默吧。
Franchement, je trouve ?a… mais… Okay, j’y vais.
白講,我覺得這…但…好吧,我這就去。
La situation à cet égard est franchement catastrophique.


說,這方面的情況是非常糟糕的。
Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.


講,它的表現(xiàn)并不盡如人意。
Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.


說,我不理解這意味著什么。
Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.
錯過這一機(jī)會將不僅是不負(fù)責(zé)任的,而且

說是危險的。
Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.


說,允許目前的僵局繼續(xù)存在所造成的后果將太嚴(yán)重。
C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.
這是個令人生畏的挑戰(zhàn),但也是我們必須正視的挑戰(zhàn)。
L'expérience nous montre que l'état des affaires maritimes reste, pour dire les choses franchement, précaire.
經(jīng)驗告訴我們,海洋的狀況

說繼續(xù)是充滿風(fēng)險的。
Nous devons commencer à nous parler plus directement, plus franchement.
我們必須更直接、更

開始彼此對話。
Nous apprécions l'occasion que nous donne ce débat d'examiner franchement la situation en Afghanistan.
我們感謝本次會議給我們機(jī)會公開討論阿富汗局勢。
Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.


說,我并不太擔(dān)心波斯尼亞和黑塞哥維那恢復(fù)民族沖突。
Nous parlons d'un document dont ma délégation ne conna?t franchement pas le contenu.
否則,我們不停
談?wù)撨@份文件,但

講,我國代表團(tuán)連文件內(nèi)容都不知道。
J'espère que je me trompe et très franchement, je doute de cette issue.
我希望這不是真的,我
懷疑這是真的。
Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.
如果我們想從中吸取教訓(xùn),我們就必須
誠
面對這些失敗。
Et très franchement, voilà où se situe le défi.


講,這就是我們所面臨的挑戰(zhàn)。
Franchement, cela s'applique aux principales recommandations concrètes qui seront présentées à cette réunion.


說,這一點適用于今天會議將產(chǎn)生的重要具體建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com