Aucun état n'est insensible à la question des orphelins.
任何國家都孤兒
存在感到非常痛心。
Aucun état n'est insensible à la question des orphelins.
任何國家都孤兒
存在感到非常痛心。
Il est insensible à ses paroles.
他她
話無動
衷。
Un millième de seconde est insensible.
千分之一秒時間難以感知。
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
看上去─切都漠
關(guān)心旳女人是
為她還沒遇到該愛旳人。
Il demeure insensible aux prières.
他請求無動
衷。
Il ne faut pas que nous devenions insensibles à cela.
我們能讓自己
失去感覺。
La société dans son ensemble devient insensible à ces abus.
社會里每一個成員這些形態(tài)變得麻木
仁。
L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.
,
非洲,我們
能無動
衷。
Insensible à tout cela, M.?Ariel Sharon poursuit sa guerre.
阿里爾·沙龍先生顧這一切,仍在進行其戰(zhàn)爭。
Personne ne peut rester insensible face au degré d'impunité en Angola.
誰都會
在安哥拉發(fā)生
有罪
罰現(xiàn)象
程度保持沉默。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我們絕應(yīng)
那些死亡和破壞
畫面無動
衷。
Nul ne saurait rester insensible au sort tragique des enfants touchés par les conflits armés.
任何人都可能面
受武裝沖突影響兒童
悲慘命運而無動
衷。
D'autre part il n'était pas insensible aux critiques visant la rédaction du projet de directive?2.7.9.
另外,他并非同意
準則草案2.7.9措辭方式
批評。
Il est clair que le Gouvernement iraquien est insensible à la dimension humanitaire de cette question.
顯然,伊拉克政府這一問題
人道主義方面麻木
仁。
Aujourd'hui on veut nous vendre une politique de libre-échange impitoyable, insensible et protectionniste en de nombreux secteurs.
今天,他們想向我們兜售自由市場準入政策,但最終拿出卻是一種殘酷無情、麻木
仁、在許多部門實行保護主義
經(jīng)濟政策。
Nous sommes persuadés que les membres du Conseil de sécurité ne pourront rester insensibles à cet appel.
我們深信,安全理事會各成員無法無視這個呼吁。
Aucun gouvernement ne saurait rester insensible à la tragédie de Beslan et à la catastrophe humanitaire du Darfour.
任何理智行政當(dāng)局都
會
發(fā)生在貝斯蘭
悲劇和達爾富爾
人道主義災(zāi)難所觸動。
Ils sont restés insensibles à nos appels demandant que les écoles soient considérées comme des zones de paix.
他們繼續(xù)藐視我們要求尊重學(xué)校為和平區(qū)呼吁。
Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient per?us comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.
在這種政治信任
氣氛下,議會被視為
選民
需要
敏感,高高在上。
Cela créera les meilleures chances possibles pour une transition sans heurts et insensible vers la période de l'après-indépendance.
這將為向獨立后時期順利和無差錯
過渡創(chuàng)造最佳機會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com