La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
適當時將把該數(shù)據(jù)庫轉交婦女事務部。
La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.
適當時將把該數(shù)據(jù)庫轉交婦女事務部。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部門由財政部管理和監(jiān)督。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不過,聯(lián)科特派團繼續(xù)酌情向族群和回返部提供援助。
La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.
內(nèi)政部負責協(xié)調(diào)全國打擊販運人口聯(lián)盟。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各國外交部和其他政府部門工作不斷提及條款草案。
La?présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.
有多個部委情況打分較高。
Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.
衛(wèi)生和體育部內(nèi)部工作人員管理條例。
Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
衛(wèi)生部關注目標有兩個。
Enfin, le Comité procède à une vérification annuelle des comptes du Ministère.
委員會還對該兩性平等和家庭部進行年度審計。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相當多單位是由衛(wèi)生部管理
。
Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.
檢察官提出了上訴,但奧蘭法庭在上訴中維持原判。
Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.
最后,她敦促政府解決政府各部委間協(xié)調(diào)問題。
Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.
所有部委都被要求為其方案匯編按照性別問題分類數(shù)據(jù)。
D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas con?us pour une longue détention.
提交人聲稱,內(nèi)政部該處建筑不適合長時間拘禁。
Le Ministère de l'éducation de la République kirghize prévoit de participer à ce type d'initiative.
吉爾吉斯斯坦共和國教育部計劃參與這一類倡議活動。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
關于該研究所地位,該研究所隸屬家庭事務部。
Le Ministère de la police n'a pas achevé d'examiner le texte du projet de loi.
該法案仍在由警察部審議。
Le Ministère de la femme et le Ministère de la Justice couvriraient toute lacune de la législation.
婦女事務部和司法部將彌補法律中所有空白。
Ministère de la santé (2006) Decades of Disparity III Wellington : Ministère de la santé.
衛(wèi)生部(2006)《幾十年差異》(第三卷)惠靈頓:衛(wèi)生部。
Dans tous les cas, les demandes d'extradition (ou de remise) sont administrées par le ministère public suédois.
所有引渡(或移交)請求由瑞典檢察機關負責處理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com