Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您

鑰匙鎖門了嗎?
être oublié: ignoré, inconnu, obscur,
Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您

鑰匙鎖門了嗎?
J'ai oublié de mettre ma ceinture ce matin.
我今天早上
戴皮帶了。
J'ai oublié le titre de cet ouvrage.
我
了這本著作的標(biāo)題。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
我
在信封上貼郵票了。
Il a oublié ses sacs sur un banc.
他把他的包
在了長椅上。
Elle a oublié les pas de danse.
她
了舞步。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
他又回來買東西,他
了一些東西。
Peut-être a-t-il oublié le rendez-vous.
他也許
了這個(gè)約會(huì)。
Sa mère a oublié de lui donner la clé.
她媽媽
給她鑰匙。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他倉促出發(fā)
了帶上護(hù)照。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又
了在收款人處簽名。
Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.
他把原來會(huì)的一點(diǎn)英語都給
了。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
這也許是你丟失或
的一把鑰匙?
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne dispara?tra jamais.
歷史不該被
,文化多樣性也從未消逝。
Monsieur, vous avez oublié de coller les timbres.
先生,您的信
了貼郵票。
Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.
隨您的便。您沒有
什么東西吧。
Vous avez oublié de mettre le code postal.
您
了寫郵政編碼了。
J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.
我今天
帶計(jì)算機(jī)的書了。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te pla?t.
我
了把你的書帶給你。請(qǐng)你原諒。
Tu as oublié qu'il y a un bon film au Cinéma Rex.
你
了雷克斯電影院有一部好電影。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com