Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允許我
你嗎?
士, 休假的
士
營(yíng)的外出


營(yíng)
詞
;
;
,同意;Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?
你允許我
你嗎?
J'aimerais vous inviter à d?ner un jour... aurais-je votre permission?
我希望能邀請(qǐng)您共進(jìn)晚餐,能得到您的允許嗎?
Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.
如果您沒(méi)有得到準(zhǔn)許,您就不能在這兒抽煙。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
無(wú)論您是誰(shuí),沒(méi)有許可證就不能進(jìn)去。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是誰(shuí),未經(jīng)許可不得入內(nèi)。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子
那時(shí)可以在假期里在外面長(zhǎng)時(shí)間逗留。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假過(guò)后,士

到
營(yíng)。
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre這個(gè)動(dòng)詞是允許,同意的意思。
Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.
他被準(zhǔn)許和我一同去北京。
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
他
那時(shí)可以長(zhǎng)時(shí)間熬夜。
J'en viens à la deuxième explication de vote, avec la permission du Président.
經(jīng)主席許可,我接著對(duì)投票立場(chǎng)作第二點(diǎn)解釋。
Je faisais donc une déclaration générale sur décision du Président et avec sa permission.
因此,我是在主席的同意和指導(dǎo)下做一般性發(fā)言的。
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他還要求獲許使用他妻子的姓氏。
La loi définit les conditions dans lesquelles la permission d'exporter ne peut être accordée.
該法律界定不會(huì)批準(zhǔn)出口的條件。
Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, la permission de nous écarter du protocole.
主席先生,我要要求你打破禮儀。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前為止,他已經(jīng)出獄數(shù)次。
Enfin, le Groupe souhaiterait que la proposition concernant l'indemnité de permission soit approuvée.
最后,該集團(tuán)歡迎核準(zhǔn)娛樂(lè)假津貼。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de?US$?1?720?000.
就本件索賠而言,伊拉克當(dāng)局已準(zhǔn)予匯出1,720,000美元。
Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.
我
還感謝毛里求斯共和國(guó)外交及區(qū)域合作部部長(zhǎng)安尼爾·庫(kù)馬塞赫·加嚴(yán)先生出席我
今天的會(huì)議,并做了很好的發(fā)言。
Pour terminer, et avec votre permission, Monsieur le Président, je voudrais ajouter une note personnelle.
主席先生,請(qǐng)?jiān)试S我補(bǔ)充一個(gè)純屬個(gè)人的說(shuō)明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com