Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
些國家也要
在出

武器和輕武器上打上標(biāo)記。
, 強(qiáng)制性要
, 苛
:
賠償
安靜
某物
某人作出犧牲
自己。
, 
要:
要他回來。
:
保留這
權(quán)利。
項需要十分專心
工作
動
, 被強(qiáng)
身體需要進(jìn)
治療exiger de: prétendre, demeure,
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
些國家也要
在出

武器和輕武器上打上標(biāo)記。
Troisièmement, la?crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久
經(jīng)濟(jì)危機(jī)需要有持續(xù)不斷
人道主義努力,以及建設(shè)負(fù)責(zé)任
巴勒斯坦機(jī)構(gòu)。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手續(xù)即可承認(rèn)
免稅。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
維護(hù)我們
價值觀也需要維護(hù)我們文化遺產(chǎn)
具體形式。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部分條件要
解除大規(guī)模殺傷性武器。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
政程序既不需要事先通知,也無需司法部門核準(zhǔn)。
Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.
平衡這些方面不僅將需要資金,而且需要時間。
Cela exige les efforts de tous les états.
為此目
,就需要所有國家
努力。
Ces aménagements exigeraient des décisions de la part du Conseil.
這種調(diào)整將需要安理會作出決
。
Il nous revient d'exiger une attitude plus volontariste de toutes les parties intéressées.
我們必須要
有關(guān)各方采取更積極主動
態(tài)度。
Elle exigeait également une meilleure collaboration, de meilleurs partenariats, et une solide base de connaissances.
還需要改進(jìn)協(xié)調(diào)與合作以及加強(qiáng)知識基礎(chǔ)。
La corruption étant un problème mondial, elle exige une action collective au niveau mondial.
由于腐敗是
項全球問題,消除腐敗需要全球作出積極努力。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
這
驚人情況要
立即采取補(bǔ)救措施。
Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
賣方拒絕收回貨物,并要
支付價款。
Les directives FCCC exigent que les?Parties fournissent des informations lorsqu'elles recalculent leurs estimations.
《氣候公約》報告指南要
報告對以前提交
估計
任何重新計算情況。
Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.
如果要扭轉(zhuǎn)局勢,在這些問題上必須要有有力
領(lǐng)導(dǎo)。
La confiance exige le consensus des états participant au processus.
建立信任要
參與進(jìn)程
各國協(xié)商
致。
Guam remplit les conditions exigées pour solliciter une partie de ces fonds.
關(guān)島將有資格申請其中
部分資金。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要時啟用這
備選方案。
D'autres états n'exigent pas une telle condition.
在其他
些國家這種條件不適用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com