La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡園特釀2009是我們酒莊最特釀。
réputé
être réputé: dit, jugé, présumé, supposé, tenu pour, célèbre, fameux, renommé, connu, illustre, légendaire, populaire, prestigieux,
La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡園特釀2009是我們酒莊最特釀。
C'est un auteur réputé pour son impertinence.
這是一個(gè)以言行放肆而著作家。
A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
如果未得到答復(fù),則被視為項(xiàng)目已通過(guò)審批。
La France est réputée pour ses fromages et ses vins.
法國(guó)因其奶酪和葡萄酒而著稱。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已過(guò),就可自動(dòng)認(rèn)為申請(qǐng)得到了核準(zhǔn)。
Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.
銷售遍及全國(guó),產(chǎn)品飲譽(yù)東南亞。
Les principaux clients sont Mengniu, l'Iraq, Saint-Lu, et bien d'autres fabricants réputés.
主要客戶有蒙牛、伊力、三鹿等知廠家。
Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.
然而,挪威法律基本上被推定與國(guó)際法相一致。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,貨物交付被視為在船舶上進(jìn)行。
Les universités fran?aises sont réputées du monde grace à leur longue histoire et culture splendide.
法國(guó)大學(xué)以其悠久
歷史和燦爛
文化而聞
于世界。
Ces deux musées sont réputés de classe mondiale.
這兩家博物館被認(rèn)為是世界一流博物館。
Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.
一旦已向該被凍結(jié)帳戶付款,將視為已履行義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com