Ces discussions bilatérales avaient permis d'apporter de légères modifications au rapport.
這些雙邊討論已導(dǎo)致報(bào)告略有修改。
報(bào)告
某人有聯(lián)系
...有關(guān):Cela n'a pas ~à ce que je vous dis.這
我對(duì)您講的沒(méi)有關(guān)系。
...相比

太陽(yáng)相比是很渺小的。
關(guān)于某事的報(bào)告
報(bào)告
所做工作不相稱的工資
詞:
詞:Ces discussions bilatérales avaient permis d'apporter de légères modifications au rapport.
這些雙邊討論已導(dǎo)致報(bào)告略有修改。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,該定
中沒(méi)有包括本報(bào)告所述的各種小武器和輕武器。
Les?décisions figurent à l'annexe?III.A du présent rapport.
本報(bào)告附件三.A轉(zhuǎn)載了這些決定。
Les?premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la?soixante-quinzième session.
國(guó)家報(bào)告的第一批特別工作組于第七十五屆會(huì)議期間開(kāi)始工作。
Depuis lors, une contribution a été re?ue au sujet d'un seul rapport périodique.
爾后,僅收到對(duì)一
定期報(bào)告的來(lái)文。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵ 委員會(huì)歡迎烏克蘭按時(shí)提交的詳細(xì)報(bào)告。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec?retard.
然而,委員會(huì)對(duì)本報(bào)告遲交感到遺憾。
Le rapport définit la situation des femmes au Samoa.
報(bào)告確定了薩摩亞婦女
位的定
。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此關(guān)系下,塞內(nèi)加爾重申支持裁軍。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交給政府間機(jī)構(gòu)的報(bào)告方面繼續(xù)進(jìn)行了協(xié)調(diào)。
Le Conseil a entendu leurs rapports le 27?janvier, puis le 14?février.
安理會(huì)于1月27日和2月14日聽(tīng)取了他們的報(bào)告。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊圖里只是我國(guó)總體情況的一個(gè)癥兆。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大會(huì)注意到盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際法庭的第八次年度報(bào)告。
L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
大會(huì)注意到前南問(wèn)題國(guó)際法庭的第十次年度報(bào)告。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité ?D1? dans le dix-septième rapport ?E4?.
小組曾在《第十七批“E4”類索賠報(bào)告》中采用這一做法。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
許多政府部門參
了起草第二次報(bào)告的工作。
Plusieurs états ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.
一些國(guó)家已經(jīng)在其90天報(bào)告中提到這些國(guó)際公約。
Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.
這些索賠的抽樣在本第一批報(bào)告中報(bào)告。
Il?sera question des autres dans les rapports sur les tranches ultérieures.
其余的將在今后幾批中報(bào)告。
Il s'agit d'un rapport important auquel il convient de donner suite.
應(yīng)當(dāng)就這
重要報(bào)告進(jìn)行后續(xù)工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com