En faisant de la vente des particules ainsi que le relèvement de mousse.
在出售造顆粒的同時(shí)也回收泡沫等。
所在平面從投影面)反回轉(zhuǎn)
直;
,創(chuàng)建,設(shè)
,建
;En faisant de la vente des particules ainsi que le relèvement de mousse.
在出售造顆粒的同時(shí)也回收泡沫等。
L'Iraq est confronté à une gigantesque tache de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
伊拉克面臨
和社會(huì)重建與恢復(fù)的巨大任務(wù)。
Relèvement économique par le microfinancement et les petites et moyennes entreprises.
通過(guò)微額供資和中小型企業(yè)復(fù)蘇
。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
困仍然是人類實(shí)現(xiàn)社會(huì)
進(jìn)步的努力中的一個(gè)污點(diǎn)。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
該問(wèn)題是該國(guó)復(fù)興和未來(lái)前景的核心所在。
Pendant ce?relèvement, elle a cherché à encourager l'investissement privé.
該國(guó)的目標(biāo)是鼓勵(lì)私人投資參與重建過(guò)程。
Avant tout, il faut amener Ha?ti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上
復(fù)興的道路。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高
困線的起點(diǎn)問(wèn)題。
La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.
從一開(kāi)始,救災(zāi)努力包括復(fù)原活動(dòng)。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple ha?tiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海地復(fù)原的首要責(zé)任在于海地領(lǐng)導(dǎo)層和海地人民。
Nombre d'états et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
許多國(guó)家和組織正在支助災(zāi)區(qū)的重建和善后努力。
Les trois organismes sont passés rapidement des activités humanitaires au relèvement durable.
三個(gè)機(jī)構(gòu)快速地從應(yīng)對(duì)人道主義危機(jī)轉(zhuǎn)向可持續(xù)恢復(fù)。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各項(xiàng)復(fù)蘇戰(zhàn)略制定過(guò)程中的協(xié)調(diào)問(wèn)題至關(guān)重要。
Nous progressons, mais le relèvement prendra des années.
我們正取得進(jìn)展,但需要多年才能復(fù)原。
Ils ont également convenu avec la CNDDR que les travaux de relèvement devraient commencer.
他們也同意國(guó)家復(fù)原方案委員會(huì)的看法,認(rèn)為重建工作現(xiàn)在就應(yīng)該開(kāi)始。
En règle générale, le relèvement est pratiquement impossible sans une aide internationale importante.
一般而言,沒(méi)有大量的國(guó)際援助,復(fù)原幾乎是不可能的。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此項(xiàng)活動(dòng)所得的信息將為制定農(nóng)業(yè)部門的國(guó)家復(fù)興和復(fù)原計(jì)劃奠定基礎(chǔ)。
Isra?l est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列為參加復(fù)興努力感到自豪。
La reconstruction des infrastructures et le relèvement économique se sont accélérés.
基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)和
重建工作已開(kāi)始。
Il traite aussi de l'assistance humanitaire, du relèvement et de la reconstruction.
它考慮人道主義援助、恢復(fù)和重建。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com