轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

vouloir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

vouloir 常用詞TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[vulwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vouloir 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
1. , 想, 愿意, 希望:
un enfant qui veut un jouet 想一個(gè)玩具的孩子
Je veux savoir ce qui se passe. 我想知道發(fā)生的事。
un cheval qui ne veut pas sauter 不肯跳躍的馬
vouloir du bien (du mal) à qn 對(duì)某人懷有善意[惡意]
sans le vouloir 無(wú)心地
que tu le veuilles ou non 不管你愿意不愿意
si vous voulez, si tu veux, si on veut 你愛(ài)這說(shuō)也可以, 任你說(shuō)[用作插入語(yǔ)]
Que voulez-vous? (1)你?(2)你辦呢?我有什辦法呢?
Vous l'avez bien voulu. 你自作自受。 活該。
Vouloir, c'est pouvoir. [諺]有志者事竟成。
vouloir dire 意思 是, 意味著, 有…的意思:Qu'est-ce que cela veut dire? 這是什意思?
savoir ce que parler veut dire. 聽(tīng)出話中的含義
vouloir que (+subj. ) …, 愿 …, 希望 … :Je veux que vous soyez heureux. 我希望你們幸福。
Qu'est ce que vous voulez que j'y fasse? [俗]你辦呢?
[用條件式可使語(yǔ)氣婉轉(zhuǎn)]:Je voudrais vous parler en particulier. 我想和你個(gè)。
Je voudrais vous y voir! [俗]我倒看看你!


2. 期望:
Que veut-il de moi? 他?
Qu'est-ce que vous me voulez? [俗]你?


3. 討價(jià), 價(jià):
Que voulez-vous de ce cheval? 這匹馬價(jià)值多少?

4. 硬說(shuō):
Il veut que je sois paresseux. 他硬說(shuō)我懶惰。

5. 同意, 允許:
Soit, je le veux bien. 好吧, 我同意。
Je veux bien que cela soit. [俗]就算如此。 暫且當(dāng)它如此。
Veuillez agréer mes hommages. 請(qǐng)接受我的敬意。
[省略用法]Voulez-vous! 說(shuō)話了好不好!到此為止好不好!
Je veux! [民]當(dāng)然?。篒l connaisse son affaire – Je veux! 他熟悉他那一行。 --當(dāng)然羅!


6. 需, 在求; 能, 會(huì)[主語(yǔ)為物]:
Cette plante veut être souvent arrosé. 這種植物需經(jīng)常澆水。
Ce bois ne veut pas br?ler. 這柴燒不著。


7. [方]快, 將
Il veut pleuvoir. 快下雨了。

v. t. indir.
1. vouloir de 接受,
ne pas vouloir des excuses de qn 不接受某人的道歉。

2. en vouloir à [俗]
(1)怨恨, 抱怨(某人):
Ne m'en veuille (veux) pas. 怨我。
A qui en voulez-vous? 你責(zé)怪誰(shuí)?你跟誰(shuí)過(guò)不去?


(2)看中, 打…的主意:
en vouloir à l'argent de qn 看中某人的錢(qián)財(cái)
en vouloir à la vie de qn 某人的命


3. s'en vouloir de 后悔:
Je m'en veux d'avoir fait cela. 我后悔了這件事。

n. m.
1. <書(shū)>意志
ministre2. 意愿, 愿望

bon vouloir 誠(chéng)意,樂(lè)意;<舊>善意
mauvais vouloir 無(wú)誠(chéng)意,不樂(lè)意,不情愿;<舊>惡意


se vouloir
代動(dòng)詞

1. 自愿, 自稱
une analyse qui s'est voulue objective 本意是客觀的分析

2. 表現(xiàn)
Le ministre se voulait rassurant. 部長(zhǎng)作出令人放心的樣子。

en veux-tu, en voilà
adv.

[短語(yǔ)]<口>多少有多少


常見(jiàn)用法
que veux-tu! 你樣呢!
quand on veut, on peut 有志者事竟成
je ne veux pas d'animal à la maison 我不能接受在家里養(yǎng)動(dòng)物
elle ne veut plus de lui 她不他了
en vouloir à qqn 怨恨某人
qu'est-ce que ?a veut dire? 這是什意思?

法 語(yǔ) 助手
助記:
voul(=vol) 意愿+oir動(dòng)詞后綴

詞根:
vol 意愿

用法:
  • vouloir qch 想某物
  • vouloir + inf. 想某事
  • vouloir que + subj. 希望……

形容詞變化:
voulu
近義詞:
attendre,  demander,  désirer,  entendre,  exiger,  intention,  prétendre,  réclamer,  souhaiter,  tenir,  viser,  tenir à,  ambitionner,  aspirer à,  briguer,  espérer,  rêver de,  revendiquer,  solliciter,  nécessiter
反義詞:
refuser,  chasser,  rejeter,  répudier,  contester,  nier,  décliner,  dédaigner,  repousser,  craindre,  crainte,  refusé,  renoncer
聯(lián)想詞
croire相信;penser想,思索,思考;dire說(shuō),講;cesser停止,終止;obliger使承擔(dān)義務(wù);préférer寧愿,寧可,更喜歡;renoncer放棄;prétendre,企圖,打算;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);demander求,請(qǐng)求;faire出,創(chuàng)造,制造;

Voilà ce que je voulais dire au Conseil.

這是我想向安理會(huì)說(shuō)的話。

C'est une issue que nous voudrions tous éviter.

這個(gè)結(jié)果是我們大家不愿出現(xiàn)的。

Voilà ce que les jeunes veulent et attendent de nous.

這是年青人的愿望和請(qǐng)求。

Qu'est-ce que cela veut dire en droit international?

“敵人”在國(guó)際法之下是什意思?

Il y a de nombreux points que je voulais soulever.

有很多想法我想在這里提出。

Voilà les quelques observations que je voulais faire pour le moment.

這是我在現(xiàn)階段想提出的幾點(diǎn)。

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿強(qiáng)調(diào)這兩種報(bào)告中的若干具體內(nèi)容。

Les deux sont nécessaires si la Conférence veut surmonter ses nombreuses difficultés.

如果本會(huì)議想克服眾多困難,兩者缺一不可。

Aujourd'hui, nous devons redoubler d'efforts si nous voulons atteindre ces objectifs.

今天,我們必須為我們的努力注入新的活力來(lái)實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。

Les femmes qui voulaient être considérées pour un jury devaient le demander.

想被考慮負(fù)責(zé)陪審判決的婦女,必須提出申請(qǐng)。

C'est ce que nous voulons faire n'est-ce pas?

這恐怕就是我們的吧?

Toutefois, rares sont ceux qui veulent nous aider à atteindre cet objectif.

然而,愿意協(xié)助我們實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的人寥寥無(wú)幾。

Elle doit retenir l'essentiel de notre attention si nous voulons réussir.

如果我們成功,我們就必須充分關(guān)注安全。

Je ne pense pas que nous voulions nous lancer dans cette voie.

我不認(rèn)為我們?cè)敢膺@樣。

Cela est inévitable si nous voulons réaliser la croissance et le développement économiques.

如果我們想促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和發(fā)展,就不能回避這種義務(wù)。

Peut-être devrions-nous donc préciser davantage ce que nous voulions dire par là.

可能我們?cè)谀谴螘?huì)議上講得不清楚,因此或許我們應(yīng)該詳盡說(shuō)明我們以此表明的意思。

Je vous serais obligé de bien vouloir le communiquer au Conseil de sécurité.

請(qǐng)向安全理事會(huì)提供此報(bào)告為荷。

Cette coopération intégrale est indispensable si l'on veut obtenir des résultats notables.

為取得顯著的成果,這種全面的合作是必須的。

L'OIT est là pour aider ceux qui veulent oeuvrer en ce sens.

對(duì)于那些在這方面努力的人,勞工組織準(zhǔn)備為他們服務(wù)。

Beaucoup reste donc encore à faire si nous voulons véritablement régler le problème.

因此,我們真正解決這個(gè)問(wèn)題,就需出大量努力。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vouloir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。