Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按其所任職
, 經(jīng)理對(duì)此應(yīng)負(fù)
任。

,
負(fù), 負(fù)
:
一件事

任Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按其所任職
, 經(jīng)理對(duì)此應(yīng)負(fù)
任。
Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想讓我為他的錯(cuò)誤

任。
Ils rendent compte également des responsabilités endossées par la communauté internationale à l'égard de l'Afrique.
決議和報(bào)告還表達(dá)了國(guó)際社會(huì)對(duì)非洲的
任。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我們不能把全部
任放在部隊(duì)派遣國(guó)身上。
Nous espérons que tous les membres du Comité seront en mesure d'endosser ces recommandations.
我們希望,委員會(huì)全體成員將能夠核準(zhǔn)這些建議。
Cependant, en prenant note des résultats de ces conférences, la Suisse n'endosse pas leurs contenus.
然而,瑞士雖然注意到歷次會(huì)議成果,但并不贊成其內(nèi)容。
Le Conseil de sécurité n'a ni approuvé ni endossé le plan de paix.
安全理事會(huì)既沒(méi)有批準(zhǔn)也沒(méi)有贊同和平計(jì)劃。
à cette fin, l'ONU endosse la responsabilité d'assister ce processus.
為此,聯(lián)合國(guó)有
任協(xié)助該進(jìn)程。
Leur part de responsabilité doit être endossée par ceux qui les recrutent.
它們的
任應(yīng)由其招聘者
。
L'état endosse un r?le régulateur et incitatif supérieur.
國(guó)家正在發(fā)揮更大的監(jiān)管和促進(jìn)作用。
Le bourreau endosse l'habit de sa victime.
殺人者披上了受害者的衣裝,劊子手以受害者的姿態(tài)叫屈。
Mais nous ne pouvons?laisser les états-Unis endosser seuls toutes les responsabilités.
然而,我們不能讓美國(guó)單獨(dú)
所有
任。
Mon pays endosse la vision et les objectifs énoncés dans la Stratégie.
我國(guó)支持該戰(zhàn)略中的構(gòu)想和目標(biāo)。
Le Groupe africain a également endossé la candidature de la Sierra Leone au poste de vice-président.
非洲集團(tuán)還同意塞拉利昂競(jìng)選副主席職
。
Le gouvernement a également ratifié la Convention des droits de l'enfant (CDE) et endossé les OMD.
政府還批準(zhǔn)了《兒童權(quán)利公約》,簽署了《千年發(fā)展目標(biāo)》。
Nous lui savons gré d'avoir bien voulu donner sa caution morale en endossant l'Accord de Pretoria.
我們非常感謝他為贊同《比勒陀利亞協(xié)議》所作出的道義上的支持。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她們因不道德行為的指控被控告,但這些行為并不違法。
Par conséquent, il incombe à l'ONU d'endosser la mission gigantesque de promouvoir une gouvernance mondiale plus efficace.
因此,聯(lián)合國(guó)有
任肩負(fù)起促進(jìn)更有效的世界治理這一重大使命。
Cette candidature a été officiellement endossée par le groupe africain pour le compte de l'Afrique de l'Ouest.
布基納法索作為西非代表的申請(qǐng)得到了非洲集團(tuán)的正式認(rèn)可。
Le Niger fait partie des 17 premiers pays qui ont endossé la taxe sur les billets d'avion.
尼日爾是支持對(duì)飛機(jī)票征稅的首批17個(gè)國(guó)家之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com