Afin de survivre à la qualité, la réputation et le développement.
本著
質(zhì)量求
,
信譽(yù)求發(fā)展
原則。
…死后還活著; 比 …活得長(zhǎng);
喪失 …后還活著:
人活得長(zhǎng)
, 從 …脫險(xiǎn):
遭受無法忍受
事后)還活著:
… 消失后繼續(xù)
[指物]:
著作
他死后將長(zhǎng)期傳誦著。
, 繼續(xù)活著
, 繼續(xù)
:
習(xí)俗
…之中:
人民
記憶中
豐功偉績(jī)使他永垂不朽


Afin de survivre à la qualité, la réputation et le développement.
本著
質(zhì)量求
,
信譽(yù)求發(fā)展
原則。
Le monument a survécu par-delà les siècles.
這個(gè)遺跡過了許多世紀(jì)還
。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
過許多世紀(jì)這種習(xí)俗仍然繼續(xù)
。
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本著
質(zhì)量求
,
服務(wù)求發(fā)展
原則經(jīng)營(yíng)發(fā)展。
Nous croyons à la clientèle est la seule entreprise à survivre aux causes profondes.
客戶是企業(yè)
下去
唯一根源。
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他們煎熬著,雖然艱苦,但畢竟還是活了下來.
Il a survécu à tous les siens.
他家里人都死了, 就他一個(gè)人還活著。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不過比他多活了六個(gè)月。
Le petit commerce a du mal à survivre.
小商販很難
。
Afin de survivre à la qualité, la réputation et le développement de notre société fins.
質(zhì)量求
,
信譽(yù)求發(fā)展是我們公司
宗旨。
J'ai 10 ans pour survivre en toute bonne foi afin de la qualité du développement.
我公司10余年來
誠(chéng)信求
,
質(zhì)量為發(fā)展。
Nous allons survivre à la qualité, de service et de développement!
我們將
質(zhì)量求
,
服務(wù)求發(fā)展!
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,
暴風(fēng)雨中
活下來
又找到了微笑。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您
信任是我們
所求、您
滿意使我們得可
。
La société a été la qualité du développement, de bonne foi afin de survivre.
本公司一直
質(zhì)量求發(fā)展、
誠(chéng)信求
。
Dans notre client-Dieu, afin de survivre à la qualité de la gestion.
我們本著
顧客為上帝,
質(zhì)量求

經(jīng)營(yíng)理念。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grace aux allocations du gouvernement.
從前是漁民
魁北克鄉(xiāng)村圣-瑪麗-拉莫德
居民們,由于政府補(bǔ)助,從此之后
活無憂了。
Une grande majorité des Palestiniens étaient devenus tributaires de l'aide alimentaire pour survivre.
極大多數(shù)巴勒斯坦人不得不靠糧食援助
。
Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.
所有這些現(xiàn)
已經(jīng)
或即將出現(xiàn)
災(zāi)難都要求進(jìn)行國(guó)際合作,這樣我們才能
。
La plupart des femmes comprennent qu'aucune cause ne survit à la mort.
大多數(shù)婦女知道,人死了,事業(yè)也就沒了。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com