Les Nations Unies sont déterminées à épauler ces efforts.
聯(lián)合國致力于協(xié)助此類努力。

:
。
抵??; (用槍)瞄準:
上準備射擊
部, 使(四足動物)
骨脫臼:
閃后, 使另一

觀眾
部打斷,
骨脫臼


。(羅曼)s'épauler: s'entraider,

;
領(lǐng);Les Nations Unies sont déterminées à épauler ces efforts.
聯(lián)合國致力于協(xié)助此類努力。
Le Comité a été épaulé par un Groupe de suivi créé par le Conseil.
委員會的工作得到一個安理會成立的專家監(jiān)測小組的協(xié)助。
Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tache.
我們愿意
非洲這項崇高的事業(yè)。
Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.
文職顧問的工作繼續(xù)得到由雙邊資金提供經(jīng)費的顧問的補充。
L'égypte et la Jordanie sont en mesure d'épauler le processus.
埃及和約旦可有助于這一進程。
Par ailleurs, des?contributions extrabudgétaires ont permis d'épauler le fonctionnement de trois groupes régionaux de coordination.
還通過預算外捐款
助3個區(qū)域協(xié)調(diào)事務(wù)股開展業(yè)務(wù)活動。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,還正在機構(gòu)間一級采取各式各樣值得
的舉措。
Je continuerai d'épauler les états Membres pour qu'ils continuent de renforcer les travaux de l'Assemblée.
對于會員國進一步加強大會工作的努力,我將繼續(xù)提供必要的
。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必須幫助他們實現(xiàn)自力更生。
La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.
國際社會、國家政府和區(qū)域經(jīng)濟集團應(yīng)繼續(xù)
這些努力。
Et comment le Conseil peut-il épauler ses efforts?
安理會如何能協(xié)助他的努力?
Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.
我們要預先
各方給予援手表示感謝。
Pour épauler le pouvoir judiciaire, il faut un organe d'investigation digne de ce nom.
司法機構(gòu)要想得到協(xié)助,就必須有一個有能力的調(diào)查機構(gòu)。
Ce responsable est épaulé par un contr?leur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.
該消防官由1名訓練有素的候補航空站管理員提供
助。
Le Gouvernement et le peuple néerlandais sont déterminés à épauler ces efforts.
荷蘭政府和人民致力于
這些努力。
Le PNUD a également affecté des administrateurs auxiliaires pour épauler les coordinateurs résidents.
而且,開發(fā)署已指定并部屬了初級專業(yè)人員來
駐地協(xié)調(diào)員。
Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.
應(yīng)該
并加強民選政府。
Pour qu'elle soit efficace, la coopération doit être épaulée par des mécanismes techniques.
有效合作也需要有工作層面的機制。
Il a été épaulé par des consultants, qui se sont occupés de la recherche technique.
從事技術(shù)工作的咨詢員將協(xié)助指導委員會履行職責。
Le Gouvernement, activement épaulé par l'UNICEF, a organisé un certain nombre de séminaires et d'ateliers.
在兒童基金會的積極協(xié)助下,我國政府舉辦了多個研討會和講習班。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com