Retirez les batteries épuisées de la jouet.
電池耗盡后要從玩具中取出。
s'épuiser: fatiguer, s'échiner, s'assécher, se tarir, se volatiliser, s'écouler, s'envoler, claqué, crevé (populaire), échiné, éreinté, exténué, flapi, fourbu, harassé, peiner, rompu, se tuer, s'éreinter, s'esquinter,
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
電池耗盡后要從玩具中取出。
Comment faire si vous épuisez tout l’argent que vous emporterez là-bas?
如果您在魁北克用光了您所帶去錢怎么辦?
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
頭巾、全遮面罩不過是些耗盡她們精力擾遮障。
Toutes les options pacifiques doivent être examinées et épuisées.
必須探索和全部利用所有和平選擇。
Les terres de paturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
過度放牧耗盡了牧場草。
Lorsque la liste est épuisée, le président peut prononcer la cl?ture des débats.
名單上人都發(fā)了言之后,主席可宣布辯論結(jié)束。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球漁業(yè)資源繼續(xù)走向耗竭。
Les stocks s'épuisent généralement en 5 à 10?ans.
魚類一般在五年至十年內(nèi)枯竭。
Toutefois, leur expérience est loin d'épuiser l'importance du phénomène des nouveaux donateurs.
然而,它們經(jīng)歷遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于新興捐助國
范圍。
2 Selon l'état partie, l'auteur a eu trois possibilités d'épuiser les recours internes.
2 締約國認(rèn)為,提交人有三個用盡國內(nèi)補(bǔ)救辦法機(jī)會。
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui.
今天名單上發(fā)言者都發(fā)過言了。
La liste pour ce matin est épuisée, les 20?délégations inscrites ayant pris la parole.
我們已經(jīng)聽完了20名發(fā)言者發(fā)言,20個代表團(tuán)今天上午發(fā)了言。
La demande totale et la consommation humaine de poisson augmentent tandis que les stocks s'épuisent.
魚總需求和人
魚消費(fèi)量不斷增加,而魚資源正在逐漸枯竭。
Avec l'intervention de Mme?Paterson, la liste des orateurs est épuisée.
佩特森女士發(fā)言之后已沒有其人發(fā)言。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天名單上發(fā)言到此結(jié)束。
La liste des orateurs de ce matin est épuisée.
今天上午名單上再沒有其
發(fā)言者了。
Lorsque la liste est épuisée, le Président peut prononcer la cl?ture des?débats.
名單上發(fā)言者都已發(fā)過言之后,主席可宣布辯論結(jié)束。
L'agent lésé doit-il d'abord épuiser les recours internes.?
受損害工作人員是否必須首先用盡當(dāng)?shù)匮a(bǔ)救辦法?
Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.
迅速反應(yīng)能力已經(jīng)耗盡,布林迪西軍械庫已經(jīng)空虛。
Les personnes morales comme les personnes physiques sont tenues d'épuiser les recours internes.
(2) 自然人和法人都需要用盡當(dāng)?shù)鼐葷?jì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com