Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
對于中國政府查禁部分互聯(lián)網(wǎng)態(tài)
,您是怎樣看待
?
Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
對于中國政府查禁部分互聯(lián)網(wǎng)態(tài)
,您是怎樣看待
?
Ce site Internet a été censuré en Tunisie.
該網(wǎng)站在突尼斯一直受到檢查。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委員會因此刪除了草案中第二條
規(guī)定。
Trois?médias ont été censurés ou attaqués.
媒體遭受了審查或攻擊。
La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.
以色列媒體不受監(jiān)督或檢查。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
理應對它進行徹底譴責和指責。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管當局禁止描繪這類標志雜志文章。
Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.
外國廣告女性身體暴露過多,要經(jīng)過審查。
On a dit aussi que les organisations finan?ant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.
還有人指出,為研究出錢組織有時候?qū)λa(chǎn)生
材料行使審查。
Il est dans l'intérêt des gouvernements de ne pas céder à la tentation de contr?ler et de censurer l'information.
各國政府不應當試圖控制和審查信息。
Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.
報紙受到嚴格檢查,報紙行受到道路封鎖和路障
嚴重影響。
Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.
謗往往成為極端主義者檢查言論和維持或宣揚愚民政策
工具。
Le r?le de l'état ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.
國家作用不是監(jiān)管、偏袒、或非難某一宗教或信仰。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列訴訟所逼迫報社老板們親自對記者進行審查,以避免會招惹官司
其他問題出現(xiàn)。
Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.
宗教資料受到檢查,通常被禁止帶入境內(nèi)或禁止進口。
Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.
她還認為任何代團都不想進行信息檢查或者阻止其他代
團提出問題。
Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contr?lés et censurés et sont au c?ur d'une gigantesque machine de propagande.
與此相關(guān),媒體受到嚴格控制和檢查,而且構(gòu)成了巨大宣傳機器
骨干力量。
On ne sait pas précisément ce qu'il a été donné de voir aux Chinois pour susciter leur colère devant leur téléviseur censuré.
我們具體不知道他們(指中國政府)是否有意要激起電視機前觀眾民憤。
Ainsi, les articles critiquant la fa?on dont le Gouvernement avait géré les émeutes de Khartoum après la mort de Garang ont été censurés.
例如,官員查禁了批評政府處理加朗博士去世后喀土穆暴動方式
文章。
Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.
在其就該條規(guī)定意見
三
案例中,當局曾出面干預毫不含糊
反閃米特言論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com