Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?3 1).
《
古禁止
公平競爭法》,
3條
(1)
。
忠誠
,
誠實
,
正直
,
光明正大
正當(dāng)
打擊 [指擊對手腰帶以下部位]
正當(dāng)
辦法
光明正大
對手
正當(dāng)
競爭Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?3 1).
《
古禁止
公平競爭法》,
3條
(1)
。
Loi de la?Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4?3).
《
古禁止
公平競爭法》,
4條
(3)
。
Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4 5).
《
古禁止
公平競爭法》,
4條(5)
。
Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des?consommateurs et la concurrence déloyale.
貿(mào)發(fā)會議應(yīng)明確將保護(hù)消費者和
公平競爭問題包括進(jìn)它
研究工作中。
Au paragraphe 41, l'adjectif ??déloyales?? disparait; l'adverbe ??particulièrement?? vient précéder ??dans les pays en développement??.
在
41段,“
公平
”一詞應(yīng)當(dāng)由“一些”所替代,而且“特別是”一詞應(yīng)當(dāng)插在“對發(fā)展中國家
就業(yè)增長”前面。
Les marchés s'ouvrent de fa?on inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.
市場以
平等
方式開放,有時導(dǎo)致
公平競爭。
L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.
冒用他人商標(biāo)構(gòu)成典型
公正競爭。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您
光明正大
對手。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
雇主們通
各種
公正
手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)
情況。
En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.
同樣,各締約國還可采取行動制止
公平或反競爭
做法。
Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.
在政策方面所關(guān)注
另一個問題是如何限制電子商務(wù)中
欺詐、誤導(dǎo)和
公平
商業(yè)做法。
Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.
隨之而來
是入侵;而且,通
公平
競爭,我們
眾多行業(yè)遭到破壞并被關(guān)閉。
La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.
小農(nóng)戶遇到
主要問題是糧食援助和補(bǔ)貼出口構(gòu)成
公平競爭。
Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.

,貿(mào)易壁壘和
公平
貿(mào)易做法繼續(xù)給發(fā)展中國家就業(yè)增長帶來消極影響。
Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.
通
欺詐做法來規(guī)避這些措施
約束,就無法防止國際貿(mào)易中
公平
做法。
C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.
這對農(nóng)產(chǎn)品尤其重要,因為農(nóng)產(chǎn)品受到進(jìn)口國
公平
國內(nèi)政策
影響。
Les subventions d'état dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.
在發(fā)達(dá)國家,政府對農(nóng)產(chǎn)品
補(bǔ)貼也
利于進(jìn)口。
Selon la même étude, cela laisserait soup?onner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.
同一項研究認(rèn)為,這似乎令人懷疑世界商品市場
存在
公平貿(mào)易。
Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entra?nant gaspillages et pratiques déloyales.
假如沒有通
反托拉斯立法加以妥善規(guī)范,那么,所有權(quán)高度集中這一金融市場
典型特征就會扼殺市場競爭,從而導(dǎo)致缺乏效率和
公平
現(xiàn)象。
Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.
依照該立法,舉行談判是得到承認(rèn)
工會應(yīng)履行
一項義務(wù);拒絕這樣做將有失公允。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com