Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
將以此兩條平行
道路。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
將以此兩條平行
道路。
Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一個(gè)紙板上畫杉樹(shù)
輪廓,不包括樹(shù)干。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁軍道路已經(jīng)指明。
" par "Elles portent une ligne tracée à?5?mm du bord.
改為“簽邊緣內(nèi)側(cè)5毫米有一條與之平行
。
Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.
們希望,兄弟
黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力
進(jìn)步。
Nous devons tous travailler pour consolider les gains et tracer la voie de l'avenir.
現(xiàn)在是鞏固成果,規(guī)劃前進(jìn)道路時(shí)候了。
La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.
聯(lián)合國(guó)伊拉克援助團(tuán)工作已經(jīng)確定。
C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.
這也是在他之前所有國(guó)王道路。
Laissons l'ONU tracer sagement son chemin vers l'avenir!
讓聯(lián)合國(guó)充滿智慧地繪制走向未來(lái)
道路。
Ensemble, nous pouvons renforcer leurs communautés et leur tracer la voie vers un avenir sain.
們可以共同加強(qiáng)他們
社區(qū),為他們實(shí)現(xiàn)一個(gè)有希望
未來(lái)鋪平道路。
Il nous faut en effet tracer les voies d'avenir.
事實(shí)上,們
工作是為今后
行動(dòng)指明方向。
L'enjeu consiste à tracer les orientations permettant de résoudre les problèmes sociaux essentiels.
關(guān)鍵是概述解決基本社會(huì)問(wèn)題方式。
La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.
四方擬訂路
圖是通向和平方案
關(guān)鍵。
Cela signifie aussi qu'il sera probablement extrêmement difficile de tracer une nouvelle voie.
這也意味著要有所新突破可能特別具有挑戰(zhàn)性。
Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
領(lǐng)導(dǎo)人來(lái)來(lái)往往,但各國(guó)人民在他們面前道路上繼續(xù)前進(jìn)。
Nous sommes ici aujourd'hui pour tracer cette autre voie.
們今天在這里就是要建筑這樣
另一種道路。
L'Organisation des Nations Unies doit tracer la voie et peut faire une véritable différence.
聯(lián)合國(guó)應(yīng)當(dāng)起帶頭作用,而且能夠產(chǎn)生真正作用。
Il a exprimé son accord total avec les?grandes orientations tracées par la CNUCED.
他完全同意貿(mào)發(fā)會(huì)議制定政策方針。
Il a dit son accord total avec les grandes orientations tracées par la CNUCED.
他完全同意貿(mào)發(fā)會(huì)議制定政策方針。
Ces dispositions tracent une feuille de route pour l'avenir.
這些規(guī)定描繪了通往未來(lái)路
圖。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com