J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.
我接受,盡管什么也沒強(qiáng)迫我。

:
,受限制
,受拘束
,窘迫
se contraindre: se gêner, gêner,
J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.
我接受,盡管什么也沒強(qiáng)迫我。
Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.
因?yàn)檫@些決議
質(zhì)往往是宣言
,
不具有法律約束力,從而沒有什么重要影響力。
Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.
我們敦促所有國(guó)家充分執(zhí)行這些具有法律約束力
決議。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府間系統(tǒng)之外,出現(xiàn)了一種軟法律倡議
涉及多方利益攸關(guān)者
新形式。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些發(fā)言者表示,考慮具有法律約束力
辦法似乎為時(shí)過早。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
這些準(zhǔn)則不具有國(guó)際法
法律約束力。
Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.
我們準(zhǔn)備把這些承諾變?yōu)槎噙叀⒕哂蟹杉s束力
義務(wù)。
Si toutes les décisions obligatoires ne sont pas contraignantes, dans quelles circonstances constituent-elles une contrainte?
若
非全部具有約束力
決定都是脅迫
決定,在何種情況下決定才算脅迫
決定?
Il s'agit là d'un moyen légitime de contraindre un état à honorer ses obligations.
這是強(qiáng)制一國(guó)履行其義務(wù)
正當(dāng)方式。
La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.
當(dāng)然,磋商
結(jié)果將沒有任何約束力。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情況似乎是,現(xiàn)在制定具有約束力
法律標(biāo)準(zhǔn)時(shí)機(jī)尚未成熟。
La Déclaration adoptée aujourd'hui est une déclaration politique non contraignante.
今天表決
這份《宣言》是一項(xiàng)不具有約束力
政治聲明。
Jusqu'à récemment, celui-ci publiait ses propres normes comptables contraignantes pour les établissements financiers.
直到最近,銀行業(yè)管理和監(jiān)督署才提出了自己
一套金融機(jī)構(gòu)必須遵守
會(huì)計(jì)準(zhǔn)則。
De plus ses décisions ne sont pas contraignantes.
此外,大會(huì)決定沒有約束力。
Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.
有法律約束力
程序得到嚴(yán)格遵守。
La réclamation a été réglée par des négociations après une procédure de médiation non contraignante.
遵循非約束
調(diào)解程序后,索賠采用談判方式了結(jié)。
Le représentant d'Isra?l a également parlé de respect des résolutions internationalement contraignantes.
以色列代表還談到遵守具有國(guó)際約束力
決議。
Les zones sont un moyen important favorisant des garanties négatives de sécurité juridiquement contraignantes.
無核武器區(qū)為具有法律約束力
消極安全保障提供了重要途徑。
Nous engageons les Palestiniens à se conformer à leurs obligations juridiquement contraignantes.
我們要求巴勒斯坦人遵守具有約束力
法律義務(wù)。
Un syndicat ne saurait contraindre des travailleurs à adhérer, pas même en vertu d'une convention.
工會(huì)不得實(shí)行義務(wù)會(huì)員制,甚至不能依據(jù)解決協(xié)議來決定。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com