轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

représenter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

représenter TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[r?prezɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 représenter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 表示, 表現(xiàn):
représenter une abstraction par un symbole 用符號(hào)表示抽象概念

2. 描繪, (藝術(shù)品, 照片等)表現(xiàn), 呈現(xiàn):
représenter la mer 描繪大海
La scène représente une rue. 舞臺(tái)上呈現(xiàn)一幅街景。
ce tableau représente la mort de Pompée. 這幅畫(huà)表現(xiàn)龐培之死。


3. 描述:
Dans son récit il a représenté les choses vivement. 在的敘述中, 把事物描述得很生動(dòng)。

4. 演; 上演; 扮演:
Demain on représente le Tartuffe. 明天上演“偽君子”。
représenter César 扮演愷撒
représenter un auteur []上演某一作家的作品
se faire représenter []讓人演自己的作品


5. [書(shū)]提醒, 勸告, (錯(cuò)誤等):
Je lui ai représenté les suites de son action. 我已向的行為的后果。

6. 使想起; 使回憶起:
Cet enfant me représente son père. 這孩子使我想起的父親。

7. 使再席, 使再到場(chǎng), 使再現(xiàn):
représenter des candidates à un examen 使考生再次參加考試

8. 象征, 體現(xiàn); 當(dāng)于, 等于; 意味著:
représenter l'esprit de son époque 體現(xiàn)時(shí)精神
frais qui représentent la moitié du prix de revient 當(dāng)于一半成本的費(fèi)用


9. 表, 理; 作為…表, 作為…理人; 成為…的表人物:
représenter en justice 訴訟
Les ambassadeurs représentent les chefs d'Etat. 大使表國(guó)家元。
représenter une marque de voitures []表推銷(xiāo)某種牌子的汽車(chē)


v. i.
1. 有風(fēng)度
2. 夸耀自己; 講究排場(chǎng)


se représenter v. pr.
1. 再席, 再到場(chǎng), 再現(xiàn):
se représenter à un examen 再次參加考試
idée qui se représente à l'esprit 重新現(xiàn)在頭腦中的想法
Si l'occasion se représente je crois qu'il en profitera. 如果再現(xiàn)機(jī)會(huì)的話, 我會(huì)利用的。


2. 想象; 回憶:
Représentez-vous ma surprise. 你想象一下我是怎樣吃驚的。
Je ne peux plus me représenter son visage. 我再也想不起的面貌了。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
re加強(qiáng)詞義+pré前+sent存在+er動(dòng)詞后綴

詞根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • représentation   n.f. 表現(xiàn),表達(dá);表示,體現(xiàn),象征;描繪
  • représentant, e   n. 表;理人,理商,商務(wù)

近義詞:

se représenter: comprendre,  croire,  imaginer,  concevoir,  juger de,  se figurer,  s'imaginer,  se voir,  juger,  figurer,  voir

constituer,  co?ter,  désigner,  exprimer,  figurer,  former,  jouer,  raconter,  rapporter,  reproduire,  rendre,  symboliser,  illustrer,  présenter,  brosser,  décrire,  dépeindre,  dessiner,  évoquer,  peindre,  
反義詞:
déléguer,  délégué
聯(lián)想詞
présenter介紹,見(jiàn);symboliser象征,是……的象征;constituer組成,構(gòu)成;caractériser顯示…的特征,描繪…的特征;incarner使化為肉身,使降世為人;figurer用形象表現(xiàn),畫(huà),塑造;reproduire再現(xiàn),重現(xiàn);décrire描寫(xiě),描述;désigner明,;interpréter解釋?zhuān)忈專(zhuān)U明;nommer給……取名;

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Fran?ais,parce qu'il représente le bonheur .

法國(guó)婚禮上在各個(gè)桌上擺放上鈴蘭很普遍,因?yàn)殁徧m象征著美滿(mǎn)幸福。

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奧林匹克旗幟上的藍(lán)色、黃色、黑色、綠色和紅色了世界上所有的國(guó)家。

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十個(gè)國(guó)家派席了會(huì)議。

Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.

7-12圖表示和前面6個(gè)人物通話的人。

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25歲以下的網(wǎng)民占了大多數(shù)。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

一頭蟒蛇正在吞咽一頭大象。

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

約有 6 名紅衣主教法國(guó)圣職人員,長(zhǎng)駐羅馬。

La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.

公司現(xiàn)有人員450人,其中工程技術(shù)人員80%。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿過(guò)協(xié)格爾象征我們穿過(guò)了最后的障礙。

Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.

“正在升起的太陽(yáng)?!?/p>

Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ?a ?

古墓麗影初在日后整個(gè)系列中處于怎樣一個(gè)地位呢?

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但實(shí)際上,對(duì)腐爛尸體的挖掘有可能起大范圍瘟疫的危險(xiǎn)。

L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.

縮略詞SMIC表示法國(guó)各行業(yè)應(yīng)達(dá)到的最低工資。

Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.

人口的12%,們當(dāng)中的65%是婦女。

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草劑銷(xiāo)量全部營(yíng)業(yè)額一半以上。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我畫(huà)的不是帽子,是一條巨蟒在消化著一頭大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.

我畫(huà)的不是一頂帽子啊。

Je lui ai représenté les suites de son action.

我已向的行動(dòng)的后果。

Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.

今年是兔年,當(dāng)然,這將是最常見(jiàn)到的裝飾了。

Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.

公司地面近2000平方米。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 représenter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。