Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Fran?ais,parce qu'il représente le bonheur .
法國(guó)婚禮上在各個(gè)桌上擺放上鈴蘭很普遍,因?yàn)殁徧m象征著美滿(mǎn)幸福。
的敘述中,
把事物描述得很生動(dòng)。
; 上演; 扮演:
]上演某一作家的作品
]讓人演
自己的作品
(錯(cuò)誤等):


的行為的后果。
的父親。
席, 使再到場(chǎng), 使再
現(xiàn):
當(dāng)于,
等于; 意味著:
精神
當(dāng)于一半成本的費(fèi)用
表,
理; 作為…
表, 作為…
理人; 成為…的
表人物:
理
表國(guó)家元
。
]
表推銷(xiāo)某種牌子的汽車(chē)
席, 再到場(chǎng), 再
現(xiàn):
現(xiàn)在頭腦中的想法
現(xiàn)機(jī)會(huì)的話, 我
信
會(huì)利用的。
的面貌了。
表;
理人,
理商,商務(wù)
表se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, co?ter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,
見(jiàn);
,塑造;
明,
;Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Fran?ais,parce qu'il représente le bonheur .
法國(guó)婚禮上在各個(gè)桌上擺放上鈴蘭很普遍,因?yàn)殁徧m象征著美滿(mǎn)幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奧林匹克旗幟上的藍(lán)色、黃色、黑色、綠色和紅色
表了世界上所有的國(guó)家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十個(gè)國(guó)家派
表
席了會(huì)議。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12圖表示和前面6個(gè)人物通話的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25歲以下的網(wǎng)民占了大多數(shù)。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一頭蟒蛇正在吞咽一頭大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
約有 6 名紅衣主教
表法國(guó)圣職人員,長(zhǎng)駐羅馬。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司現(xiàn)有人員450人,其中工程技術(shù)人員占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿過(guò)協(xié)格爾象征著我們穿過(guò)了最后的障礙。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太陽(yáng)?!?/p>
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ?a ?
古墓麗影初
在日后整個(gè)系列中處于怎樣一個(gè)地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但實(shí)際上,對(duì)腐爛尸體的挖掘有可能
起大范圍瘟疫的危險(xiǎn)。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
縮略詞SMIC表示法國(guó)各行業(yè)應(yīng)達(dá)到的最低工資。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
們占人口的12%,
們當(dāng)中的65%是婦女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草劑銷(xiāo)量占全部營(yíng)業(yè)額一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我畫(huà)的不是帽子,是一條巨蟒在消化著一頭大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我畫(huà)的不是一頂帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向


的行動(dòng)的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,當(dāng)然,這將是最常見(jiàn)到的裝飾了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com