轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

discerner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

discerner TEF/TCF專八

音標(biāo):[disεrne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 discerner 的動詞變位
v. t.
1. , 清, 看
discerner clairement la situation 清形勢
discerner la présence de qn dans l'ombre 有暗處有某人在
discerner un bruit lointain 聽遠(yuǎn)處的一個聲音
discerner une douleur vague 感到一種隱隱約約的疼痛


2. 識別, 辨別, 分別, 區(qū)別:
discerner le vrai du (d'avec le ) faux 鑒別真?zhèn)?/span>
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
dis分+cern區(qū)分+er動詞后綴

詞根:
cern, cert, cret, crim(in), crit 區(qū)分,選擇,判斷,決定

近義詞:
apercevoir,  deviner,  découvrir,  démêler,  différencier,  distinguer,  séparer,  identifier,  percevoir,  repérer,  sentir,  discriminer,  dépister,  lire,  reconna?tre,  remarquer,  saisir,  voir,  surprendre,  entendre
反義詞:
confondre,  mélanger,  mêler,  confondu,  mêlé,  mélangé
聯(lián)想詞
distinguer區(qū)別,辨別,識別;déceler識破,;cerner圍住,包圍;reconna?tre;comprendre包括,包含;repérer定標(biāo)記;juger審判,審理;percevoir,看,辨;deviner猜到,猜中;détecter,探測,檢測;appréhender逮捕,拘捕;

On doit apprendre à discerner le bon du mauvais.

應(yīng)該學(xué)會辨別好與壞。

On doit discerner le bien du mal.

我們要辨別善與惡。

Le PNUE a discerné les liens entre environnement, diversité culturelle et biologique et développement durable.

環(huán)境規(guī)劃署了環(huán)境、文化和生物多樣性與可持續(xù)發(fā)之間的聯(lián)系。

Il discerne là une situation probable de sous-déclaration des disparitions.

工作組懷疑存在少報(bào)失蹤現(xiàn)象的問題。

On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.

不過,區(qū)域合作框架的貢獻(xiàn)程度難以清楚辨別。

Le recul aidant, nous discernons les signes que nous n'avons pas su lire alors.

現(xiàn)在回顧過去,我們看到有些跡象當(dāng)時未得到辨別。

En fait, il est difficile de discerner les améliorations importantes apportées par les initiatives actuelles.

事實(shí)上,很難看的各項(xiàng)活動取得了哪些重要成果。

Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.

然而,就在這種似乎令人灰心失望的氣氛中,我們看到了一線希望。

Nous voulons discerner les taches que nous sommes le mieux à même d'accomplir.

我們希望設(shè)法取得最佳成果。

Il n'est pas encore possible de les discerner.

尚不可能確定該項(xiàng)目的效果和影響。

On commence seulement à discerner ses effets sur l'égalité des sexes.

全球化對兩性問題的影響剛始得到澄清。

On peut discerner trois réponses juridiques différentes pour le traitement des?problèmes liés à l'informatique.

在處理與電腦相關(guān)的問題過程中可以看到三種法律對策。

On discerne toutefois des signes de revitalisation grace aux pourparlers indirects.

然而,現(xiàn)了通過間接對話重新激活談判的信號。

Un phénomène nouveau était l'incapacité des commissaires aux comptes de discerner les infractions aux règles.

一個新的現(xiàn)象是審計(jì)工作嚴(yán)重失職,未能發(fā)現(xiàn)濫用規(guī)則問題。

Les éléments éventuels d'un accord peuvent y être discernés.

在這種進(jìn)步中,可以看到可能取得協(xié)議的因素。

Toutefois, il est possible de discerner certains traits communs, en particulier au niveau régional.

不過,還是可以找到一些帶有共性的方面,特別是在區(qū)域一級。

L'impact en est très récent; on peut cependant discerner déjà certaines tendances.

這種影響最近才現(xiàn);但已可以看一些趨勢。

Pourtant, on ne discerne guère de progrès sur ce chapitre dans le rapport du Secrétaire général.

不過,從秘書長的報(bào)告中看不在這個問題上有什么進(jìn)。

Toutefois, divers facteurs influent sur ces faits positifs et empêchent de discerner clairement les évolutions durables.

但是,上述正面結(jié)果能否實(shí)現(xiàn),要受若干因素的影響,而且很難確定哪些改變是永久性的。

Aucun de nos interlocuteurs n'a pu discerner de divergence entre nous car il n'y en avait pas.

任何參加會談的人都看不我們之間有任何分歧,因?yàn)椴淮嬖诜制纭?/p>

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 discerner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。