轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

recouvrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recouvrer TEF/TCF專八

音標(biāo):[r(?)kuvre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 recouvrer 的動詞變位

v. t.
1. <書>復(fù)得; 恢復(fù); 復(fù)
recouvrer les territoires perdus 復(fù)失地
recouvrer la santé 恢復(fù)健康
recouvrer la vue 恢復(fù)視力


2. 回; 征,

recouvrer un effet de commerce 兌換一張商業(yè)票據(jù)
recouvrer l'imp?t


詞源:
該詞源自拉丁語單詞recuperare(重新獲得;恢復(fù),復(fù)興)

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近義詞:
percevoir,  reconquérir,  ravoir,  regagner,  reprendre,  retrouver,  rentrer,  revenir,  récupérer,  ressaisir,  encaisser,  recevoir,  toucher
聯(lián)想詞
restituer交還,歸還;rétablir使復(fù)原;redonner再給;regagner重獲,重新找到,失而復(fù)得;récupérer回,取回;recouvrir重新覆蓋;conserver保存,貯藏;préserver使預(yù)防,使防止;ramener再帶來;reconstituer重新構(gòu)成;reconquérir奪回;

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析應(yīng)戶和采取矯正行動的工作一直在做。

Les bureaux de pays ont pris des dispositions pour recouvrer les co?ts connexes.

國家辦事處已經(jīng)采取步驟來回相關(guān)的費(fèi)用。

Ce faisant, la RAMSI a aidé les ?les Salomon à recouvrer leur souveraineté.

這樣做,區(qū)域援助團(tuán)一直在幫助所羅門群島恢復(fù)主權(quán)。

Durant la phase d'exploitation, il sera autorisé à recouvrer entièrement ses co?ts.

在開發(fā)階段,申請者有權(quán)全部成本。

L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.

買方對奧地利中介提出訴訟以追回其預(yù)付款。

Les?créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.

公司債權(quán)人不能向股份持有者債務(wù)。

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

理預(yù)期的應(yīng)款,編列準(zhǔn)備金。

Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce r?le.

伊拉克人民今天謀求恢復(fù)這種作用。

Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.

傳統(tǒng)的海關(guān)職能是關(guān)款。

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.

有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向債務(wù)人追討未清償?shù)牟铑~。

Il n'y a pas de meilleure fa?on pour elle de recouvrer sa souveraineté.

恢復(fù)主權(quán)最好辦法莫過于此。

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le solde impayé de 117?293?dollars.

賣方起訴買方,要求支付剩余的117 293美元。

Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9?006,68?euros.

賣方起訴買方,要求支付拖欠的9 006.68歐元。

Les personnes ayant renoncé à la nationalité colombienne peuvent la recouvrer conformément à la loi.

已放棄的哥倫比亞國籍可通過法律手段再次取得?!?/p>

Elle doit recouvrer son r?le d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.

大會應(yīng)當(dāng)恢復(fù)其作為主要決策和制定策略機(jī)構(gòu)的作用。

Par ailleurs, le secteur financier a des difficultés de recouvrer les dettes publiques.

此外,金融領(lǐng)域面臨困難,難以應(yīng)付國債。

Il faut maintenant faire preuve d'engagement et de générosité pour recouvrer le terrain perdu.

現(xiàn)在是顯示承諾和慷慨,以便彌補(bǔ)損失的時候了。

Il?demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.

該索賠人提出索賠,要求償還被占領(lǐng)期間所付的租金。

L'UNITAR prend des mesures pour recouvrer deux montants représentant un total de 18?149 dollars.

訓(xùn)研所目前正采取步驟,兩筆差額,總額為18 149美元。

Le Gouvernement a indiqué que la loi prévoyait la possibilité de recouvrer la nationalité colombienne.

哥倫比亞政府指出,法律規(guī)定可恢復(fù)哥倫比亞國籍。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recouvrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。