轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

recouvrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

recouvrer TEF/TCF專八

音標(biāo):[r(?)kuvre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 recouvrer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. <書>復(fù)得; 恢復(fù); 收復(fù)
recouvrer les territoires perdus 收復(fù)失地
recouvrer la santé 恢復(fù)健康
recouvrer la vue 恢復(fù)視力


2. 收回; 征收, 收

recouvrer un effet de commerce 兌換一張商業(yè)票據(jù)
recouvrer l'imp?t 收


www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞源:
該詞源自拉丁語單詞recuperare(重新獲得;恢復(fù),復(fù)興)

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

近義詞:
percevoir,  reconquérir,  ravoir,  regagner,  reprendre,  retrouver,  rentrer,  revenir,  récupérer,  ressaisir,  encaisser,  recevoir,  toucher
聯(lián)想詞
restituer交還,歸還;rétablir使復(fù)原;redonner再給;regagner重獲,重新找到,失而復(fù)得;récupérer收回,取回;recouvrir重新覆蓋;conserver保存,貯藏;préserver使預(yù)防,使防止;ramener再帶來;reconstituer重新構(gòu)成;reconquérir奪回;

Par ailleurs, le secteur financier a des difficultés de recouvrer les dettes publiques.

此外,金融領(lǐng)域面臨困難,難以應(yīng)付國(guó)債。

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.

有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向債務(wù)人追討未清償?shù)牟铑~。

Il n'y a pas de meilleure fa?on pour elle de recouvrer sa souveraineté.

恢復(fù)主權(quán)最好辦法莫過于此。

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du constituant.

有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向設(shè)保人追討未清償?shù)牟铑~。

Le Gouvernement a indiqué que la loi prévoyait la possibilité de recouvrer la nationalité colombienne.

哥倫比亞政府指出,法律規(guī)定可恢復(fù)哥倫比亞國(guó)籍。

L'Institut poursuit ses démarches en vue de recouvrer toutes les sommes qui lui restent dues.

訓(xùn)研所正繼續(xù)采取步驟,收回所有的未清余額。

Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce r?le.

伊拉克人民今天謀求恢復(fù)這種作用。

Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.

傳統(tǒng)的海關(guān)職能是收取關(guān)

Le défendeur a tenté de recouvrer ces frais en justice.

被告想要通過法院收回這些費(fèi)用。

Le Comité a estimé peu probable que le Programme puisse les recouvrer.

審計(jì)委員會(huì)因此對(duì)這些項(xiàng)能否收回有疑問。

La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.

非洲經(jīng)委會(huì)已盡全力清收未繳租金。

Le Directeur général devrait continuer de s'employer à recouvrer les arriérés.

總干事應(yīng)繼續(xù)努力收集未交的拖欠會(huì)費(fèi)。

Ce faisant, la RAMSI a aidé les ?les Salomon à recouvrer leur souveraineté.

這樣做,區(qū)域援助團(tuán)一直在幫助所羅門群島恢復(fù)主權(quán)。

Durant la phase d'exploitation, il sera autorisé à recouvrer entièrement ses co?ts.

在開發(fā)階段,申請(qǐng)者有權(quán)收回全部成本。

Nous devons désormais aider les Somaliens à recouvrer l'avenir de leur pays.

現(xiàn)在我們應(yīng)該幫助索馬里人重新掌握自己國(guó)家的未來。

L'ONU nous a aidés à recouvrer notre souveraineté après quatre administrations coloniales.

在經(jīng)歷四屆殖民行政當(dāng)局之后,聯(lián)合國(guó)幫助我們恢復(fù)了主權(quán)。

Il?demande à recouvrer le loyer correspondant à la période de l'occupation.

該索賠人提出索賠,要求償還被占領(lǐng)期間所付的租金。

Le Comité compte que le Tribunal mettra tout en ?uvre pour recouvrer ces montants.

委員會(huì)相信法庭會(huì)盡力收取這些欠。

Le Gouvernement national de transition n'a pris aucune mesure pour recouvrer ces droits.

利比里亞過渡政府沒有就收回這些應(yīng)繳項(xiàng)采取任何行動(dòng)。

Il doit de ce fait continuer de veiller à conserver le droit de recouvrer la créance.

這就意味著,轉(zhuǎn)讓人必須繼續(xù)確保其保留收取應(yīng)收的法定權(quán)利。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recouvrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。