Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布?xì)W洲氣候溫
地區(qū),在亞洲、美洲
北美也有
布。
, 使減弱, 減輕:
; 減弱; 克制自己 法 語(yǔ)助 手
義詞:se tempérer: tiédir,
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布?xì)W洲氣候溫
地區(qū),在亞洲、美洲
北美也有
布。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教會(huì)規(guī)則,并試圖由此減弱教會(huì)的不良品行。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青島地處北溫帶季風(fēng)區(qū)域,屬溫帶季風(fēng)氣候。
Le vent frais tempère la chaleur.
涼風(fēng)吹散暑氣。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
來(lái)自湖泊區(qū)系
溫帶草原的代表人數(shù)十
有限。
En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.
最后,讓我們不要使我們的決心變成悲

憾。
En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.
一般而言,在世界溫帶地區(qū)五氯苯的濃度似乎在降低。
Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.
然而,有很多因素使我們不能過(guò)于樂(lè)觀。
Il?est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.
目前在溫帶可培育出熱帶作物。
Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.
但自從簽訂代頓協(xié)定以來(lái),三個(gè)民族群體之間的敵意幾乎沒(méi)有消退。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在對(duì)全球化表現(xiàn)出熱情的同時(shí),也應(yīng)對(duì)其受害者表現(xiàn)出同情心。
Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.
鯨鯊環(huán)球
布在熱帶
溫帶海域。
Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.
灰鯖鯊
布在全世界的溫帶
熱帶海域。
Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.
美國(guó)政府的一舉一動(dòng)都受到制約
平衡。
L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.
世界經(jīng)濟(jì)短期前景的改善被某些可能影響深遠(yuǎn)的下滑風(fēng)險(xiǎn)所沖抵。
Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.
然而任何慶?;顒?dòng)都可能被實(shí)際生活中的現(xiàn)實(shí)沖淡,事情確實(shí)如此。
Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.
島上氣溫很高,但因有東北信風(fēng)而變得清新涼爽。
Ainsi, la culture de la vigne et de variétés d'arbres fruitiers de zones tempérées s'est sensiblement étendue.
例如,聯(lián)合王國(guó)的葡萄園數(shù)量有了很大增加,而溫帶果樹(shù)類(lèi)的種植也有了增加。
Les thons peuvent être classés de fa?on générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.
金槍魚(yú)種可以粗
為熱帶
溫帶金槍魚(yú)。
Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.
姥鯊
布在全世界的熱帶
溫帶水域。
聲明:以上例句、詞性
類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com