Oui, ?a a été exagéré un peu.
稍有
張沒什么。
être exagéré: abusif, débridé, démesuré, échevelé, effréné, excessif, fou, immodéré, insensé, outré, forcé, hyperbolique,
être exagéré: mesuré, modéré, modeste, raisonnable,
大,
張;
的,
而易見的,一目了然的,
著的;Oui, ?a a été exagéré un peu.
稍有
張沒什么。
Est-ce que c'est vrai que je suis exagéré, justement comme quelqu'un m'a dit?
是不是真的就像別人對(duì)我說的那樣,我有些過分了?
Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
確實(shí),這種過分的強(qiáng)調(diào)反映了在這個(gè)至關(guān)
要的領(lǐng)域中的倒退。
Toutefois, les chiffres cités sont fort exagérés.
但是,引述的
被

大。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
在緬甸的聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)至今仍然無法核實(shí)這項(xiàng)
大不實(shí)的指控。
à cet égard, l'importance du développement rural et de l'agriculture ne saurait être exagérée.
這方面,發(fā)展農(nóng)業(yè)和鄉(xiāng)村發(fā)展極為
要。
L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.
無法
張與部隊(duì)派遣國(guó)合作的
要性。
En outre, il ne faut interpréter de manière exagérée l'absence d'octroi d'indemnisation par la Cour.
此外,不應(yīng)對(duì)國(guó)際法院未作出賠償裁決作過分解釋。
Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
然而,我們認(rèn)為不應(yīng)過分擴(kuò)大這些觀察團(tuán)的范圍。
D'aucuns trouveront peut-être que, dans les circonstances présentes, l'optimisme de l'expert indépendant est exagéré.
許多人可能認(rèn)為獨(dú)立專家在目前情況下的樂觀看法是沒有根據(jù)的。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他們懂得哪些風(fēng)險(xiǎn)被
大了或沒有道理。
Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
然而,我們確實(shí)認(rèn)為絕不可
大這些特派團(tuán)的范圍。
L'Iraq soutient en outre que les dépenses prévues au titre du plan d'exécution sont exagérées.
伊拉克還說,執(zhí)行計(jì)劃的索賠費(fèi)用
大其詞。
On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.
人們認(rèn)為,國(guó)際金融機(jī)構(gòu)的影響也往往被
大。
Il n'est donc pas exagéré?de dire qu'à cet égard, l'Assemblée a beaucoup à faire.
說大會(huì)在此方面有大量工作要做一點(diǎn)都不
張。
Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.
因此,可以毫不
張地說,種族滅絕正在無聲地進(jìn)行。
L'importance que l'ONU attache à cet aspect de son action ne pourrait être exagéré.
聯(lián)合國(guó)對(duì)其這方面活動(dòng)的
視無論怎樣強(qiáng)調(diào)都不為過。
Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.
這樣描述他們確實(shí)并不
張。
Il n'est pas exagéré de dire que la société palestinienne est maintenant en ruine.
可以毫不
張地說,巴勒斯坦社會(huì)已淪為廢墟。
L'ampleur de la controverse terminologique concernant l'usage de ??validité?? plut?t que ??licéité?? a peut-être été exagérée.
對(duì)關(guān)于采用“效力”還是“可允許性”這個(gè)令人困擾的術(shù)語問題的
要性可能強(qiáng)調(diào)過分了;因?yàn)橐坏?zhǔn)則草案的這一部分的整個(gè)結(jié)構(gòu)完成,答案也就明確了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com