轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

éclaircir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

éclaircir TEF/TCF

音標(biāo):[eklεrsir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 éclaircir 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 晴朗:
Le vent éclaircit le ciel. 風(fēng)天空晴朗。

2. , 明亮; 豁亮:
éclaircir la voix 清清嗓子

3. 色彩淺淡
4. 稀薄, 稀疏:

éclaircir un sauce 把調(diào)味汁調(diào)稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林


5. [轉(zhuǎn)]闡明, 澄清, 弄清楚, 明了易解:
éclaircir une question 弄清一個(gè)問(wèn)題

6. [舊]清除, 消散:
éclaircir un doute 清除疑云

s'éclaircir v. pr.
1. 變睛, 變得明朗:
Sa figure s'éclaircit. 他臉變得開(kāi)朗了。

2. 變稀, 變疏:
Ses cheveux s'éclaircissent. 他頭發(fā)變得稀疏了。

3. 變得可以理解, 變得明白, 明朗化:
La vérité s'éclaircit. 真相大白。


常見(jiàn)用法
éclaircir un mystère 解開(kāi)一個(gè)謎
éclaircir une situation 弄清楚一個(gè)狀況
s'éclaircir la voix 清嗓子

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
é自?xún)?nèi)向外+clair明亮+c+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近義詞:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  dégrader,  démystifier,  dénouer,  dépeupler,  désembrouiller,  désépaissir,  expliquer,  éclairer,  illuminer,  allonger,  clairsemer,  démêler,  élucider,  fluidifier,  dégager,  tailler,  aérer

s'éclaircir: se raréfier,  se clarifier,  se découvrir,  

反義詞:
approfondir,  assombrir,  brouiller,  brunir,  embrouiller,  foncer,  noircir,  ternir,  épaissir,  emmêler,  enchevêtrer,  obscurcir,  assombri,  barbouiller,  brouillé,  compliquer,  compliqué,  condenser,  conglutiner,  condensé

s'éclaircir: noircir,  s'assombrir,  s'embarrasser,  affluer,  se masser,  se presser,  se tasser,  s'embrouiller,  s'obscurcir,  se rembrunir,  épaissir,  

聯(lián)想詞
clarifier澄清;éclairer照亮, 點(diǎn)燃;élucider闡明,說(shuō)明,澄清;approfondir挖深,加深;expliquer說(shuō)明,解釋?zhuān)U明;expliciter闡明,闡述,明確表達(dá);cerner圍住,包圍;adoucir柔和;démêler梳理,整理,解開(kāi);dissiper消散,驅(qū)散;atténuer減輕,減弱,緩和;

12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.

1日12日天氣終于放睛,陽(yáng)光短暫出現(xiàn),氣溫反而下降。

Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.

在我們看來(lái),它完全是一個(gè)澄清。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席女士,我們對(duì)你在通過(guò)決時(shí)作出這一明確說(shuō)明表示贊賞。

Toutefois, j'aimerais éclaircir certains points abordés par M.?Jack Straw.

但我要對(duì)杰克·斯特勞先生提出一些觀點(diǎn)作出說(shuō)明

Cela n'étant pas le cas, je voudrais éclaircir la situation.

沒(méi)有回應(yīng),請(qǐng)?jiān)试S我澄清一下情況。

à présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,盡管殘酷幫派采取種種絕望行徑,但曙光已在地平面上隱約可見(jiàn)。

Le panorama politique en Ha?ti semblera ainsi s'éclaircir.

政治景觀似乎變得更加明朗

L'équipe a éclairci certains points avec les responsables danois.

監(jiān)測(cè)小組同丹麥官員澄清了某些事項(xiàng)。

Il a classé cinq cas comme étant éclaircis à partir de renseignements provenant du gouvernement.

工作組根據(jù)政府提供資料澄清了5起案件。

Le Groupe de travail se félicite que tous les cas pendants aient pu être éclaircis.

工作組歡迎所有未決案件得到澄清。

Le cas a été éclairci à partir de cette information.

根據(jù)這一資料,該案件得到澄清。

Il prie donc le Secrétariat d'éclaircir les mesures prises pour renforcer leur sécurité.

在此方面,特別委員請(qǐng)秘書(shū)處明確說(shuō)明已采取了哪些措施來(lái)加強(qiáng)上述人員安保。

Parmi eux, un cas a été éclairci à partir de renseignements provenant dudit gouvernement.

根據(jù)塞爾維亞和黑山政府提供資料查明了一起。

Un cas à éclaircir suivant la règle des six mois reste en suspens.

尚有一起未決案件根據(jù)6個(gè)月規(guī)則有待查明。

Le travail de la Commission ne peut qu'aider à éclaircir ces événements.

調(diào)查委員工作有助于事件真相大白

Pour éclaircir ces points, une analyse détaillée de la pratique réellement suivie s'impose.

澄清這些疑點(diǎn),需要對(duì)實(shí)際做法進(jìn)行詳細(xì)分析。

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表團(tuán)支持添加這一詞語(yǔ),因?yàn)樗鼈冋J(rèn)為,加上這個(gè)詞語(yǔ),清楚了。

Toutefois, la simple formulation de principes peut éclaircir et développer le droit coutumier.

然而,原則制定可能闡明并發(fā)展習(xí)慣法。

Outre les points soulevés, la Suède souhaite éclaircir sa position sur une question.

除了這些看法外,瑞典要說(shuō)明其對(duì)一個(gè)問(wèn)題立場(chǎng)。

Plusieurs éléments permettent d'éclaircir les raisons de cette vulnérabilité.

以下幾種因素有利于說(shuō)明這種易損性。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éclaircir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。