Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技術(shù)和管理方面
困難妨礙了該方案
充分執(zhí)行。
車子
車輛
止, 抑
, 限
:
進(jìn)口
通貨膨脹Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技術(shù)和管理方面
困難妨礙了該方案
充分執(zhí)行。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整個(gè)一生中,老撾婦女受到種種限
。
Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux états à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
這種做法常常妨礙新成員加入世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
這種狀況不僅限
了公司部門
發(fā)展,也限
了金融部門
發(fā)展。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂
政客以及那些從外部進(jìn)行唆使
人,才尚未達(dá)成。
Le développement reste freiné par la pauvreté et les retards.
貧窮和落后繼續(xù)
礙著進(jìn)一步
發(fā)展。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我們還知道,過多
債務(wù)會
礙經(jīng)濟(jì)增長和發(fā)展。
Tous ces facteurs freinent considérablement le commerce.
所有這些都加重了貿(mào)易成本。
L'absence d'une définition du terrorisme ne devrait pas freiner l'action menée pour le contrer.
恐怖主義
定義尚未確定,不應(yīng)
擋我們采取行動打擊恐怖主義。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我們易受環(huán)境和經(jīng)濟(jì)事件
打擊,這繼續(xù)
礙我們
發(fā)展機(jī)會。
Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.
我們必須遏
核武器
擴(kuò)散。
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
許多這些行動嚴(yán)重減少了人道主義運(yùn)送。
Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.
第二項(xiàng)挑戰(zhàn)是
止氣候變化。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
經(jīng)濟(jì)促進(jìn)因素
改變限
了快堆和后處理
引進(jìn)。
Dans les pays en développement, le blanchiment entrave ou freine le développement économique.
在發(fā)展中國家,洗錢妨礙了經(jīng)濟(jì)發(fā)展或降低了經(jīng)濟(jì)發(fā)展
速度。
Des mesures draconiennes ont été prises afin de freiner cette récession.
為了遏
經(jīng)濟(jì)滑坡,當(dāng)時(shí)采取了一些嚴(yán)厲措施。
Le développement socioéconomique des pays les moins avancés est freiné par le manque de ressources.
由于資源匱乏,欠發(fā)達(dá)國家
社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展不得不受到限
。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
為了
擋人民
進(jìn)步,國際資本主義壟斷需要獲得額外
資金。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨礙經(jīng)濟(jì)發(fā)展和政府
收入。
Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.
財(cái)政資源不能算作抑
創(chuàng)新
一個(gè)因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com